Highschool of the Dead – Return to Destiny Lyrics

wpblog post

Song / 曲: Return to Destiny
Artist / 歌手: Maon Kurosaki / 黒崎 真音
Anime / アニメ: Gakuen Mokushiroku – Highschool of the Dead / 学園黙示録 HIGHSCHOOL OF THE DEAD
Description: Ending Song #3

黒く染まる、空の下 影に怯え、残された / kuraku somaru, sora no shita kage ni obie, nokosareta
Under the darkening sky, scared of shadows, and left behind

紅く燃える、血の色が 滲んだまま、溶けてゆく / akaku moeru, chi no iro ga nijinda mama, tokete yuku
The blood that is burning red dissolves and disappears

もう一度、迷わず あの頃の僕らに 戻れるはずもない / mou ichido, mayowazu ano koro no bokura ni modoreru hazu mo nai
There is no chance of us returning without hesitation to who were back then again

Return to Destiny

愛することをみつけて 祈りをこめて / ai suru koto wo mitsukete inori wo komete
Discovering falling in love and praying will all my heart

誰かのために 闘う術(すべ)を知った / dareka no tame ni tatakau sube wo shitta
I learnt the ways to fight for someone’s sake

それでも、君を失くすとしたら、僕は / sore demo, kimi wo nakusu to shitara, boku wa
Even then, if I am to lose you,

この命を捧げてでも、君の傍にいるよ / kono inochi wo sasagete demo, kimi no soba ni iru yo
Even sacrificing this life, I will be by your side

風が揺れる、窓の外 闇に隠れ、寄り添って / kaze ga yureru, mado no soto yami ni kakure, yorisotte
In the blowing wind, hiding in the darkness outside the window, coming closer

月のしずく、涙となり 音を立てず、濡らしてる / tsuki no shizuku, namida to nari oto wo tatezu, nurashiteru
A drop of the moon, becomes a tear and without making a sound, is drenching

もう一度、君といた あの夜の想い出を 描けるはずもない / mou ichido, kimi to ita ano yoru no omoide wo egakeru hazu mo nai
There is no chance of recreating that memories of that that night when I was with you again

Return to Destiny

生きるためには 狂気を歓喜に変えて / ikiru tame ni wa kyouki wo kanki ni kaete
In order to live, changing madness to joy

哀しみ忘れて 弱さは何処か行った / kanashimi wasurete yowasa wa doko ka itta
Forgetting sadness and the weakness went away somewhere

たとえ、世界に叛くとしても、僕は / tatoe, sekai ni somuku toshitemo, boku wa
Even if I have to go up against the world,

ただ温もりを感じたいから、君を離さないよ / tada nukumori wo kanjitai kara, kimi wo hanasanai yo
I just want to feel your warmth, so I will not let go of you

今、還れたとして 湧き上がる情念を 殺せるわけもない / ima, kaereta toshite wakiagaru jounen wo koroseru wakemonai
Just because (it) was sent back, there is no way to destroy the rising passionate feelings

Return to Destiny

愛することをみつけて 祈りをこめて / ai suru koto wo mitsukete inori wo komete
Discovering falling in love and praying will all my heart

誰かのために 闘う術(すべ)を知った / dareka no tame ni tatakau sube wo shitta
I learnt the ways to fight for someone’s sake

それでも、君を失くすとしたら、僕は / sore demo, kimi wo nakusu to shitara, boku wa
Even then, if I am to lose you,

この命を捧げてでも、君の傍にいるよ / kono inochi wo sasagete demo, kimi no soba ni iru yo
Even sacrificing this life, I will be by your side

Additional Info: Maon Kurosaki, Highschool of the Dead

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s