Ono Daisuke – Akatsuki no Wadachi  Lyrics

ono daisuke lunar maria lyrics

Song / 曲: Akatsuki no Wadachi
Artist / 歌手: Ono Daisuke / 小野大輔
Single / シングル: Lunar Maria

たとえ 光刺さない 過ちの日々 / tatoe hikari sasanai ayamachi no hibi
Even if these are days full of mistakes that light doesn’t pierce through

繰り返しても 明日の日は昇る / kurikaeshite mo asu no hi wa noboru
Even if they keep repeating tomorrow’s sun will rise

暁の道を行く / akatsuki no michi wo yuku
And go down the path of dawn

渇いた砂の大地 / kawaita suna no daichi
The land of dry sand

身を焦がす黒の太陽 / mi wo kogasu kuro no taiyou
The black sun that burns the body

熱砂の地平を一人 / nessa no chihei wo hitori
Alone on the hot sand covered land

歩く異邦人 / aruku ihoujin
The stranger who is walking

果てなく続いて行く / hatenaku tsuzuite yuku
その道は長く遠く / sono michi wa nagaku tooku
The endlessly continuing road is long and faraway

いてつく向かい風が / itetsuku mukai kaze ga
頬を撫でて行く / hoho wo nadete yuku
The freezing head-wind grazes the cheek

報われない旅だと / mukuwarenai tabi da to
人は語り / hito wa katari
People said that there is no reward in this journey

諦めを選んだ / akirame wo eranda
And chose to give up

戻らない 振り向かない 忘れない / modoranai furimukanai wasurenai
(I will) not come back (I will not) look back (I will) not forget

その声を この恋を / sono koe wo kono koi wo
That voice this love

神話を帰ることはできないけれど / shinwa wo kaeru koto wa dekinai keredo
Though it is possible to change the legends

もう一度紡ぐことはできるから / mou ichido tsumugu koto wa dekiru kara
It is possible create a legend one more time

人は出逢って 愛を知るのだろう / hito wa deatte ai wo shiru no darou
People meet and learn of love, don’t they?

たとえ光刺さない過ちの日々 / tatoe hikari sasanai ayamachi no hibi
Even if these are days full of mistakes that light doesn’t pierce through

繰り返しても前に進むこと / kurikaeshite mo mae ni susumu koto
Even if they keep repeating

教えてくれた君を。。。 / oshiete kureta kimi wo…
You taught me that we should keep moving forward

君の記憶を / kimi no kioku wo
Memories of you

けして失くさない 失くせない 離さない / keshite nakusanai nakusenai hanasanai
I will not lose it will not lose it will not let go

見上げた空の果てに / miageta sora no hate ni
遠ざがる雲のように / toozagaru kumo no you ni
Like the clouds moving away at the end of the sky we were gazing up at

淡く消え行く過去は / awaku kie yuku kako wa
青いしんきろう / aoi shinkirou
The disappearing past is just a weak mirage

通り過ぎる旅人の群れの中で / toori sugiru tabibito no mure no naka de
In between the passing crowd of people

君のかたに触れた / kimi no kata ni fureta
I touched your shoulder

巡り合い 別れ 誓った / meguriai wakare chikatta
Meeting you again saying goodbye I swore

時を越えてまたここで会おう / toki wo koete mata koko de aou
That we will cross time and meet here again

約束の丘に立ち 海を見下ろす / yakusoku no oka ni tachi umi wo miorosu
Standing on the promised hill I look down at the sea

哀しみ 痛み 水面にたゆたう / kanashimi itami minamo ni tayutau
Sadness and pain are drifting on eth surface of the water

夢の欠片を その手に集めて / yume no kakera wo sono te ni atsumete
Collecting the fragments of my dreams in these hands

儚く弱く脆い 光の束を / hakanaku yowaku moroi hikari no taba wo
Holding up this fleeting, week and fragile bouquet of light

高くかかげて 暗闇を歩く / takaku kakagete kurayami wo aruku
I walk through the darkness

水平の その向こう / suihei no sono mukou
Beyond the horizon

暁の色 揺らめいて / akatsuki no iro yurameite
The colour of dawn is shimmering

歩き疲れた時その道の途中で / aruki tsukareta toki sono michi no tochuu de
名も無き花を見て 呟いた / na mo naki hana wo mite tsubuyaita
When I was tired from walking, I saw a flower whose name I did not know, in the middle of the road and whispered

いつか朽ちて枯れゆく運命だとしても / itsuka kuchite kare yuku unmei da toshitemo
Even if it is a destiny that will decay and dry up someday

今を生きる もっと輝かせる / ima wo ikiru motto kagayakaseru
I will live now and make it shine more

そう あの太陽に向かって / sou ano taiyou ni mukatte
Yea looking towards that sun

神話を帰ることはできないけれど / shinwa wo kaeru koto wa dekinai keredo
Though it is possible to change the legends

もう一度紡ぐことはできるから / mou ichido tsumugu koto wa dekiru kara
It is possible create a legend one more time

人は出逢って 愛を知るのだろう / hito wa deatte ai wo shiru no darou
People meet and learn of love, don’t they?

たとえ光刺さない過ちの日々 / tatoe hikari sasanai ayamachi no hibi
Even if these are days full of mistakes that light doesn’t pierce through

繰り返しても前に進むこと / kurikaeshite mo mae ni susumu koto
Even if they keep repeating

教えてくれた君を。。。 / oshiete kureta kimi wo…
You taught me that we should keep moving forward

君の記憶を / kimi no kioku wo
Memories of you

けして失くさない 失くせない 離さない / keshite nakusanai nakusenai hanasanai
I will not lose it will not lose it will not let go

Additional Info: Ono Daisuke

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s