Free! – Ever Blue Lyrics

ever blue

Song / 曲: Ever Blue
Artist / 歌手: Style Five – Hirakawa Daisuke, Miyano Mamoru, Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuhisa, Yonaga Tsubasa
Anime / アニメ: Free!
Description: Ending Song

繋いだ先でみつけたもの / tsunaida saki de mitsuketa mono
The thing that (I) found when we met each other

この仲間と見れた見たことのない景色(忘れないさ) / kono nakama to mireta mita koto no nai keshiki (wasurenai sa)
The never-before-seen scenery that (I) was able to see with these friends

勝ち負けよりも大事なこと / kachi make yori mo daiji na koto
Something that is more important than winning and losing

教えてくれたね 最高のEVERBLUE / oshiete kureta ne; saikou no EVER BLUE
(you) taught me that, right; the best EVER BLUE

I SWIM FOR THE TEAM, WE SWIM TOGETHER
I BELIEVE IN MY TEAM, WE START FROM HERE
I SWIM FOR THE TEAM, WE SWIM TOGETHER
I BELIEVE IN MY TEAM, WE START FROM HERE

ぶつかったりのみこんだり 迷いながら探してた / butsukattari nomikondari; mayoi nagara sagashiteta
Competing; understanding; (I was) searching while wandering

本当の居場所 本当の思い やっと気ずいたんだ / hontou no ibasho; hontou no omoi; yatto kizuitan da
A real place for me; real feelings; (I’ve) finally realised what they are

いつだって 不器用なオレ達は / itsudatte bukiyou na oretachi wa
No matter when; we who are clumsy

なんだって 遠回りして傷つけあって / nandatte toomawari shite kizutsuke atte
Whatever it is; taking a long-winded route and getting hurt

だけどずっと 心は一緒だって 信じたくて / dakedo zutto kokoro wa issho datte shinjitakute
But still, we believe that our hearts are always together

繋いだ先で触れた世界 / tsunaida saki de fureta sekai
The world (I) touched when we met each other

おわりじゃなく新しいスタートの景色(動き出した) / owari janaku atarashii SUTA-TO no keshiki (ugokidashita)
It was not the end, but the scenery of a new start (started moving)

飛び込む水に感じてるよ / tobikomu mizu ni kanjiteru yo
I can feel it in the water that I’m diving into

同じ時を泳ぐ 最高の仲間 / onaji toki wo oyogu; saikou no nakama
(we) are swimming together at the same time; the best friends

I SWIM FOR THE TEAM, WE SWIM TOGETHER
I BELIEVE IN MY TEAM, WE START FROM HERE
I SWIM FOR THE TEAM, WE SWIM TOGETHER
I BELIEVE IN MY TEAM, WE START FROM HERE

夢はいつか笑顔のまま カタチになる気がしてる / yume wa itsuka egao no mama katachi ni naru ki ga shiteru
(I) feel that one day we will be able to give shape to our dreams with a smile

そんな風に思える今日を ずっと覚えていよう / sonna fuu ni omoeru kyou wo zutto oboete iyou
Let us remember this day, when we thought and felt like that

どこだって オレ達は行けるから / dokodatte oretachi wa yukeru kara
No matter where; we will be able to go

今だって 自由な空に何を思って / ima datte jiyuu na sora ni nani wo omotte
Even now; what are we thinking about in this free sky

眩しさへと 素直に目を細める 信じられるね / mabushisa he to sunao ni me wo hosomeru shinjirareru ne
Facing the brilliance; and honestly narrowing our eyes; I can believe in it, right?

繋いだ先で見つけたもの / tsunaida saki de mitsuketa mono
The thing that (I) found when we met each other

この仲間と見れた見たことのない景色(忘れないさ) / kono nakama to mireta mita koto no nai keshiki (wasurenai sa)
The never-before-seen scenery that (I) was able to see with these friends

喜びのなか ひとつになる / yorokobi no naka hitotsu ni naru
Becoming one in this happiness

教えてくれたね 最高のEVERBLUE / oshiete kureta ne; saikou no EVER BLUE
(you) taught me that, right; the best EVER BLUE

今を精一杯に(EVERY TIME TOGETHER) / ima wo seiipai de (EVERY TIME TOGETHER)
Giving it my best now (EVERY TIME TOGETHER)

ここで重ねていこう (EVERY DAY FOR MY TEAM) / koko de kasanete ikou(EVERY DAY FOR MY TEAM)
Let’s put everything we have here (EVERY DAY FOR MY TEAM)

今が未来の傍で (FOREVER WE ARE FRIENDS) / ima ga mirai no soba de (FOREVER WE ARE FRIENDS)
Now, we are beside the future (FOREVER WE ARE FRIENDS)

オレ達を待っている 疑わないさ / oretachi wo matte iru; utagawanai sa
We are waiting; We will not doubt (ourselves)

繋いだ先で触れた世界 / tsunaida saki de fureta sekai
The world (I) touched when we met each other

おわりじゃなく新しいスタートの景色(動き出した) / owari janaku atarashii SUTA-TO no keshiki (ugokidashita)
It was not the end, but the scenery of a new start (started moving)

飛び込む水に感じてるよ / tobikomu mizu ni kanjiteru yo
I can feel it in the water that I’m diving into

同じ時を泳ぐ 最高の仲間 / onaji toki wo oyogu; saikou no nakama
(we) are swimming together at the same time; the best friends

I SWIM FOR THE TEAM, WE SWIM TOGETHER
I BELIEVE IN MY TEAM, WE START FROM HERE
I SWIM FOR THE TEAM, WE SWIM TOGETHER
I BELIEVE IN MY TEAM, WE ARE EVER BLUE

Additional Info: Free!

Thoughts: GAHHH! This song is so wonderful to listen to. The voices of the 5 seiyuus berge together so perfectly when they sing together. \(*_*)/ It has such a bitter-sweet feeling and I always tear up a bit thinking of the end of the anime. I miss Free! ;_;

Free! – Splash Free Lyrics

free01

Song / 曲: Splash Free
Artist / 歌手: Style Five – Hirakawa Daisuke, Miyano Mamoru, Shimazaki Nobunaga, Suzuki Tatsuhisa, Yonaga Tsubasa
Anime / アニメ: Free!
Description: Ending Song

[Video TV Size][Full Song]

Make us freeなsplash! / Make us free na splash!
The splash that makes us free

重ねた光のcontrastを浴びて / kasaneta hikari no kontrasuto abite
Bathing in the contrast of the piled up light

Feel so freeな今日飛び込む / Feel so free na kyou tobikomu
Diving into today where we feel so free

俺たちのBrand new blue yeah / oretachi no brand new blue yeah
Our brand new blue…yeah

思うように Set set set / omou youni Set set set
(It is) like we imagined…set set set

自分らしく Kick kick kick / jibun rashiku Kick kick kick
(It is) like you…kick kick kick

掴みたいんだ Pull pull pull / tsukamitain da Pull pull pull
(I) want to capture it…pull pull pull

届きそうな Deep deep deep / todoki sou na Deep deep deep
(It) feels like (I) can reach it…deep deep deep

SPLASH FREE!

暮れない日がないcry / kurenai hi ga nai cry
There is no day without an end..cry

Back and fillなバタフライ / Back and fill na butterfly
Back and fill like a butterfly (stroke)

試行錯誤の勝率は (In the future) / shikou sakugo no shouritsu wa (In the future)
The percentage of success of our attempts and mistake (in the future)

後で言いだそう (So take it easy ああ) / ato de ii dasou (So take it easy ah)
Let’s take about it later (so take it easy ah)

潤して 水かく指に / uruoshite mizukaku yubi ni
In the fingers that are wet and dripping with water

流れ込むemotion 渇きを満たせ / nagare komu emotion kawaki wo mitase
The emotions that are flowing…fulfil (my) thirst

難解なるlegendも 熱くなれない / nankai naru legend mo atsuku nare nai
Even a difficult legend doesn’t excite you anymore

心を放て / kokoro wo hanate
Release your heart

Make us freeなsplash! / Make us free na splash!
The splash that makes us free

重ねた 光のcontrastの中 / kasaneta hikari no kontrasuto no naka
In the contrast of the piled up light

いつまでも終わらない / itsu made mo owaranai
It never ends

夏に目を凝らして yeah / natsu ni me wo korashite yeah
Turn your eyes to the summer..yeah

思い思いに Set set set / omoi omoi ni Set set set
Like our thoughts; like our thoughts…set set set

自分らしく Kick kick kick / jibun rashiku Kick kick kick
(It is) like you…kick kick kick

眩しさへと Pull pull pull / mabushisa he to Pull pull pull
Towards the brilliance…pull pull pull

手を伸ばした Deep deep deep / te wo nobashita Deep deep deep
(I) stretched out my hand…deep deep deep

SPLASH FREE!

ムキになる日もあるだろ(あるだろ)back & forth に漂って / mukininaru hi mo arudaro (arudaro) back & forth ni tadayotte
There will be days when (we) become irritated (there will be)…drifting back and forth

楽観的な上辺とか(I know,I know) / rakkan tekina uwabe toka (I know, I know)
Of (people with) optimistic exteriors (I know, I know)

羨んだりして(but,never too late,ah) / urayan dari shite (but, never too late, ah)
I’m jealous (but never too late ah)

爪先に(感じるより先に) / tsumasaki ni (kanjiru yori saki ni)
In the tips of my toes (before I even start feeling)

次のvibration(気づいてしまう) / tsugi no vibration (kidzuite shimau)
The next vibration (I notice it)

躊躇(ちゅうちょ)した(いつかの自分) / chuucho shita (itsuka no jibun)
I hesitated (back then)

影を飛び越えて行け(今しかないwave) / kage wo tobikoete yuke (imashikanai wave)
Jump over the shadow and go (it is now-or-never wave)

守りきれない(水を蹴るように) / mamori kirenai (mizu wo keru you ni)
You cannot protect it forever (just like kicking in the water)

現実味のないブライドなんだ(滑らかな線で) / genjitsumi no nai buraido nanda (namerakana sen de)
A pride that has no sense of reality (with smooth strokes)

最善のつもりじゃ(wo-o-oh)小さくなるぜ(さあ) / saizen no tsumori ja (wo – o – oh) chiisaku naru ze (saa)
If you give it your best (wo-o-oh) It (your pride) will become smaller

イメージを捨てろ! / imēji wo sutero!
Throw away your image

Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて / Let us free na Style! umidasu dare demonai ao ni furete
The style that lets us be free! Touching the blue that no but we have created

いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh / itsu yori mo jiyuu na ore-tachi ni narunda yeh
We will become more free that we were ever before

思うように Set set set / omou you ni Set set set
(It is) like we imagined…set set set

自分らしく Kick kick kick / jibun rashiku Kick kick kick
(it is) like you…kick kick kick

掴みたいんだ Pull pull pull / tsukamitain da Pull pull pull
(I) want to capture it…pull pull pull

届きそうな Deep deep deep / todoki sou na Deep deep deep
(it) feels like (I) can reach it…deep deep deep

SPLASH FREE!

Make us freeなSplash! / Make us free na Splash!
The splash that makes us free!

重ねた光のコントラストの中 / kasaneta hikari no kontrasuto no naka
In the contrast of the piled up light

いつまでも終わらない夏を焼きつけて Dive in blue / itsu made mo owaranai natsu wo yakitsukete Dive in blue
Burning into (my) memory the summer that never ends…dive in blue

Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて / Let us free na Style! umidasu dare demonai ao ni furete
The style that lets us be free! Touching the blue that no but we have created

いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh / itsu yori mo jiyuu na ore-tachi ni narunda yeh
We will become more free that we were ever before

思い思いに Set set set / omoi omoi ni Set set set
Like our thoughts; like our thoughts…set set set

自分らしく Kick kick kick / jibun rashiku Kick kick kick
(It is) like you…kick kick kick

眩しさへと Pull pull pull / mabushisa he to Pull pull pull
Towards the brilliance…pull pull pull

手を伸ばした Deep deep deep / te wo nobashita Deep deep deep
(I) stretched out my hand…deep deep deep

SPLASH FREE!

Additional Info: Free!