Miyano Mamoru – Ai afureru Lyrics

Song / 曲: Ai afureru / 愛溢れる / Overflowing Love
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Album: The Love

愛は溢れるままに / ai wa afureru mama ni
The love is overflowing

君へと流れだす / kimi he to nagaredasu
And flowing towards you

何を見てるの / nani wo miteru no
What are you looking at?

何もいらない / nani mo iranai
I don’t need anything more

恋に落ちたみたいに / koi ni ochita mitai ni
I’m falling in love

愛しすぎる人よ / itoshisugiru hito yo
(you, the) person I love too much

何を捧げよう / nani wo sasage yo
What can I dedicate to you?

何もかも全部 / nani mo kamo zenbu
(I’ll give you) anything and everything

全ての恐れから守ってあげたいと思う / subete no osore kara mamotte agetai to omou
I think I want to you from everything scary

出会えた喜びの数だけキスをあげよう / deaeta yorokobi no kazu dake KISU wo ageyou
Let me kiss you the amount of times that will equal the happiness I felt when I met you

愛が溢れるたびに / ai ga afureru tabi ni
When love is overflowing

涙を誘うのは / namida wo sasou no wa
What invites my tears

幸せだから / shiawase dakara
Is only happiness

幸せなのにね / shiawase na no ni ne
Though it is always happiness

希望へと続く道がどうか照らされるように / kibou he to tsuzuku michi ga dou ka terasareru you ni
Let the path that leads to hope be illuminated

輝く君の未来に祈りを捧げよう / kagayaku kimi no mirai ni inori wo sasage you
I will dedicate my prayers to your shining future

愛の向こう / ai no mukou nani ga aru no ka na
I wonder what is there beyond love

愛こそが僕を救い出してくれる / ai koso ga boku wo sukui dashite kureru
It is love that will save me

愛は溢れるままに / ai wa afureru mama ni
The love is overflowing

君へと流れだす / kimi he to nagaredasu
And flowing towards you

何を捧げよう / nani wo sasage you
What can I dedicate to you?

何もかも全部 / nanimo kamo zenbu
(I’ll give you) anything and everything

Advertisements

Miyano Mamoru – Power of Love Lyrics

Song / 曲: Power of Love
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Album: The Love

[Video]

Believe in the power of love

Power of love
Power of love
Power of love

愛はここで一つになる / ai wa koko de hitotsu ni naru
Our love becomes one here

歌声になって世界を駆ける / utagoe ni natte sekai wo kakeru
It transforms into a singing voice and crosses this world

つらい悲しい気持ちも笑顔に / tsurai kanashii kimochi mo egao ni
Turning all the sad and painful feelings into smiles

願った事なんでも叶うから / negatta koto nandemo kanau kara
Anything that (you) can wish for can be granted

もう何も怖くないよ / mou nani mo kowaku nai yo
(I’m) not scared of anything anymore

ここで愛を歌え / koko de ai wo utae
Let’s sing of love here

笑え鳴らせ響け / warae narase hibike
Laugh; sing; and make it resonate

君に届ける愛の歌 / kimi ni todokeru ai no uta
This song of love that will reach you

奏で叫べ聴かせて / kanade sakebe kikasete
Play; shout and let it be heard

これは僕らのthe power of love / kore wa bokura no the power of love
This is our power of love

Power of love
Power of love
Power of love

君と僕の想い重ねて / kimi to boku no omoi kasanete
ハーモニーを織りなせば届く / HAAMONII wo orinaseba todoku
If we create a harmony with both our feelings, it will surely reach

少しずつでいい君が笑えば / sukoshizutsu de ii kimi ga waraeba
It is ok if we do it little by little, as long as you can keep smiling

世界が輝くきっかけになってゆく / sekai ga kagayaku kikkake ni natte yuku
This world will give many opportunities to shine

もう偽らないでいいんだ / mou itsuwaranaide iinda
There is no longer a need to be false

ここで愛を歌おう / koko de ai wo utaou
Let us sing of love here

笑え鳴らせ響け / warae narase hibike
Laugh; sing; and make it resonate

この手繋いで連れて行くから / kono te tsunaide tsurete iku kara
I will take your hand and lead you

奏で叫べ聴かせて / kanade sakebe kikasete
Play; shout and let it be heard

これは僕らのthe power of love / kore wa bokura no the power of love
This is our power of love

Power of love
Power of love
Power of love

笑え鳴らせ響け / warae narase hibike
Laugh; sing; and make it resonate

果てなく遠いあの場所まで / hatenaku tooi ano basho made
To that place that is endlessly far away

奏で叫べ聴かせて / kanade sakebe kikasete
Play; shout and let it be heard

これは僕らのthe power of love / kore wa bokura no the power of love
This is our power of love

Power of love
Power of love
Power of love

 

Miyano Mamoru – Ever Love Lyrics

Song / 曲: Ever Love
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Album: The Love

満ちてゆくこれこそがmy love / michite yuku kore koso ga my love
(it) continues to grow, this is my love

君が溢れてゆく / kimi ga afurete yuku
(my love for) you is overflowing

生まれてから未来へと続く / umarete kara mirai he to tsuzuku
From the moment I was born, and continuing into the future

確かな君へのever love / tashikana kimi he no ever love
My certain ever love for you

重ねた季節は流れた歩き続けてた / kasaneta kisetsu wa nagareta aruki tsuzuketeta
The seasons continued to pass by and (I) continued walking

諦めかけてたずっと探していた / akiramekaketeta zutto sagashiteita
I wanted to give up and I was always searching

でも巡り会えて笑ってくれた / demo meguriaete waratte kureta
But we met each other and you smiled

それだけでそれだけでさ涙伝うよ / sore dake de sore dake de sa namida tsutau yo
With just that, just that, we understood each other’s tears

これまでの挫けそうな日々も悔しくて俯いてた日々も / kore made no kujikesou na hibi mo kuyashikute utsumuiteta hibi mo
The days in which I felt like I was being crushed and the days in which I was weighed down by regrets

その全てがほら今は輝いているから / sono subete ga hora ima wa kagayaite iru kara
All of those days and now shining, look

This is my loveこれこそが my life / This is my love kore koso ga my life
This is my love, this is my life

君で満たされてく / kimi de mitasareteku
You have made it all complete

繋いだ手が気付かせてくれた僕である証 / tsunaida te ga kizukasete kureta boku de aru akashi
The hand that held mine made me realise who I really was

歌うようにさあ笑っていてよ / utau you ni saa waratte ite you
Keep smiling so that I can continue to sing

出会えてからこれからも続く / deaete kara kore kara mo tsuzuku
From the day we met, it will continue on from now on too

確かな君へのEverlove / tashikana kimi he no everlove
My certain ever love for you

思い出す / omoidasu
I remember

明日に怯えて涙を流した / ashita ni obiete namida wo nagashita
I was scared of tomorrow and I was crying

君を引き寄せた / kimi wo hikiyoseta
I pulled you close

ぎゅっと抱きしめた / gyutto dakishimeta
And hugged you tightly

信じて欲しいのさ君の力を / shinjite hoshii no sa kimi no chikara wo
I want you to believe in your strength

こんなにもこんなにも笑顔になるよ / konna ni mo konna ni mo egao ni naru yo
Look, you can make me smile so much

上手くいかない時もあるだろう躓いて投げ出したい時も / umaku ikanai toki mo aru darou tsumazuite nagedashitai toki mo
There will be times when things don’t work out and there will be times when we fall and want to throw it all away

一つ一つが自分を自分にしてゆくから / hitotsu hitotsu ga jibun wo jibun ni shite yuku kara
But each and every one of those times will makes us into who we truly are

Here is the love ここにある my love / Here is the love koko ni aru my love
Here is the love, my love is here

愛が溢れてゆく / ai ga afurete yuku
The love is overflowing

暗闇さえ怖くなどないさ君がいるのなら / kurayami sae kowaku nado nai sa kimi ga iru no nara
If you will be by my side, I will not be afraid of any darkness

歌うようにさあ笑い合うよ / utau you ni saa waraiau yo
Let’s laugh together so that I can continue to sing

離れていても繋いで行けるさforever love / hanarete ite mo tsunaide ikeru sa forever love
Even if we are separated we will always be connected forever love

迷わずに / mayowazu ni
Without losing our way

いつまでもどこまでも僕たちなら / itsumade mo doko made mo bokutachi nara
No matter when, no matter where

愛を描き出せる信じ合えればほら / ai wo egaki daseru shinji aereba hora
If it is the two of us, we can continue our love; if we just believe

Love in your heart

My heart

満ちてゆくこれこそがmy love / michite yuku kore koso ga my love
(it) continues to grow, this is my love

君が溢れてゆく / kimi ga afurete yuku
(my love for) you is overflowing

繋いだ手が気付かせてくれた僕である証 / tsunaida te ga kizukasete kureta boku de aru akashi
The hand that held mine made me realise who I really was

笑うようにさあ歌い合うよ / warau you ni saa utai au yo
Let’s sing together, so that we can continue to laugh together

生まれてから未来へと続く / umarete kara mirai he to tsuzuku
From the moment I was born, and continuing into the future

確かな君とのEverlove / tashikana kimi to no everlove
My certain ever love for you

Miyano Mamoru – Tada, Soba ni ite Lyrics

miyano-mamoru-tada-soba-ni-ite-lyrics

Song / 曲: Tada Soba ni ite / ただ、そばにいて / Just, Stay By My Side
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野真守
Album / アルバム: Frontier

強さの意味を間違えていたんだ / tsuyosa no imi wo machigaete itanda
I had misunderstood the meaning of strength

弱さを隠して見ないふりをしてた / yowasa wo kakushite minai furi wo shiteta
Hiding my weakness, I pretended to not notice them

愛することを怖がっていたんだ / ai suru koto wo kowagatte itanda
I was afraid of falling in love

あなたに与えることばかり考えてた / anata ni ataeru koto bakari kangaeteta
(I) was always thinking of what I could give you

一人になれば答えが見つかると思っていたけど / hitori ni nareba kotae ga mitsukaru to omotte ita kedo
I always thought that I could find the answers if I became alone

本当はもっとあなたを頼りたい / hontou wa motto anata wo tayoritai
But I actually wanted to rely on you more

あなたの温もりに触れたいんだ / anata no nukumori ni furetainda
I want to keep feeling your warmth

「あなただけじゃない」 / 「anata dake janai」
“you are not the only one”

この言葉をただ側にいて伝えてくれる / kono kotoba wo tada soba ni ite tsutaete kureru
You tell me so just by staying by my side

あなたが包み込んでくれた / anata ga tsutsumi kondekureta
You always held me (and told me so)

守られていたのは僕の方だった / mamorarete ita no wa boku no hou datta
The one who was being protected was me

もう何も言わなくても / mou nani mo iwanakute mo
Even if you don’t say a word more

ただ見つめ合うだけで / tada mitsumeau dake de
By just looking at each other

大切に思えるよyour smile / taisetsu ni omoeru yo your smile
I know how precious your smile is to me

ふと不安になる / fu to fuan ni naru
Now and then, I will become uneasy

僕はどこへ向かうのか / boku wa doko he mukau no ka
(And) wonder where I am going?

自信とかプライドとか / jishin to ka PURAIDO to ka
わからなくなってた / wakaranaku natteta
I couldn’t understand things like confidence and pride anymore

闘うことしかできなくなっていたんだ / tatakau koto shika dekinaku natte itanda
I couldn’t even fight anymore

『あなたを守れるかな』 / 『anata wo mamoreru ka na』
そんなこと思ってた / sonna koto omotteta
I kept thinking, ‘ can I protect you?’

閉ざしていたのは僕の方で / tozashite ita no wa boku no hou de
I was the one who was closed off

素直になれなくて / sunao ni narenakute
I couldn’t be honest with myself

あなたのせいにしてしまったのに / anata no sei ni shite shimatta no ni
And made it all out to be your fault

あなたは変わらずにいてくれた / anata wa kawarazu ni ite kureta
Even then, you didn’t change

「あなただけじゃない」 / 「anata dake janai」
“you are not the only one”

どんな時も / donna toki mo
ただ側にいて見守ってる / tada soba ni ite mimamotteru
You are always by my side, watching over me

あなたが教えてくれていた / anata ga oshiete kureta ita
You were always telling me (that)

支えられてたのは僕の方だった / sasaerareteta no wa boku no hou datta
The one being supported was me

きっと悩み続けるけど / kitto nayami tsuzukeru kedo
I will surely continue to worry

また不安にもなるけど / mata fuan ni mo naru kedo
And I will again feel uneasy

あなたがくれた勇気が背中を押す / anata ga kureta yuuki ga senaka wo osu
But, the courage you gave me, pushes me forward

自分を信じること / jibun wo shinjiru koto
Believing in myself

諦めないで僕は / akiramenai de boku wa
Without giving up

あなたにできる全てに賭けてみよう / anata ni dekiru subete ni kakete miyou
I will give everything that I can do on you

「あなただけじゃない」 / 「anata dake janai」
“you are not the only one”

この言葉を / kono kotoba wo
あなたにいつか返せるように / anata ni itsuka kaeseru you ni
To be able to say those words back to you one day

ずっと近くで生きて行きたい / zutto chikaku de ikite yukitai
I want to stay near you forever

あなたのように強く優しく そう / anata no you ni tsuyoku yasashiku
To become string and kind like you

「あなただけじゃない」 / 「anata dake janai」
“you are not the only one”

この言葉を / kono kotoba wo
ただ側にいて伝えてくれた / tada soba ni ite tsutaete kureta
You told me so just by staying by my side

「あなただけじゃない」 / 「anata dake janai」
“you are not the only one”

どんな時も / donna toki mo
ただ側にいて見守ってくれた / tada soba ni ite mimamotte kureta
You were always by my side, watching over me

もう歩きだせるんだ / mou aruki daserunda
I can walk on now

答えは側にあったんだ / kotae wa soba ni attanda
The answer I was looking for was right beside me

かけがえのない存在your smile / kakegae no nai sonzai your smile
(It was) your irreplaceable smile

ずっと。。。 / zutto…
Forever…

 

Additional Info: Miyano Mamoru

Miyano Mamoru – Tempest Lyrics

miyano-mamoru-tempest-lyrics

Song / 曲: Tempest / テンペスト
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野真守
Single / シングル: Tempest / テンペスト
Anime / アニメ: Uta no Prince-sama Maji LOVE Legend Star / うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEレジェンドスター

[Official Video]

歌え遥か空へ 奇跡を風に乗せて / utae haruka sora he kiseki wo kaze ni nosete
Sing, to the distant sky… sending miracles on this wind…

永久に 刻む この瞬間を / towa ni kizamu kono toki wo
Carving this moment into eternity…

いつしか絆は この手から零れ消えるのか / itsushika kizuna wa kono te kara kobore kieru no ka
Will these bonds fall away and disappear from these hands someday?

いつか想いは 色あせてふと消えるのか / itsuka omoi wa iroasete fu to kieru no ka
Will these feelings fade and suddenly disappear someday?

問いかける君の 隠してた痛み / toikakeru kimi no kakushiteta itami
The pain that you hide as you ask these questions

吹き荒れる風が 嵐を呼びよせ / fukiareru kaze ga arashi wo yobiyose
(This) violent wind calls forth the storm

ざわめき 試されるように 心乱されていく / zawameki tamesareru you ni kokoro midasareteiku
And this commotion, as though to test (you), throws (your) heart into chaos

さあ、舞い上がれ、今 響き合わせるメロディー / saa, maiagare, ima hibikiawaseru MERODII
Yes, soar up high, now along with this resonating melody

涙に濡れても 歌を信じて / namida ni nuretemo uta wo shinjite
Even if you are soaked in tears believe in (this) song

その笑顔を 守るためなら 強くなれる / sono egao wo mamoru tame nara tsuyoku nareru
If it is to protect that smile, (I) can become strong

この手 二度と ずっと 離さない / kono te nido to zutto hanasanai
(I) will not let go of this hand again

永久に 僕と 共に 君と 歌う 輝くまで / towa ni boku to tomo ni kimi to utau kagayaku made
For eternity with me with you we will sing till we are shining brightly

閉ざした瞳に 一体何が出来るのか / tozashita hitomi ni ittai nani ga dekiru no ka
What can these eyes do when they are closed?

笑顔も憂いも こんなにも愛しい / egao mo urei mo konna ni mo itoshii
Both the smile and the pain are so precious

問いかける僕の 本当の願い / toikakeru boku no hontou no negai
My real wishes as I ask these questions

その揺らめきさえ 分かち合わせて / sono yurameki sae wakachi awasete
Sharing even this uncertainty

心は 重なるように やがて一つになる / kokoro wa kasanaru you ni yagate hitotsu ni naru
And our hearts finally become one

まだここでは 終われやしない / mada koko de wa oware ya shinai
(It) doesn’t end here….not yet…

空よ 虹を描け / sora yo niji wo egake
Oh sky, draw a rainbow (for us)…

わずかな瞬間が刻む想いが 僕らを繋いでいくから / wazuka na toki ga kizamu omoi ga bokura wo tsunaide iku kara
These feelings that are created by these tiny moments will keep us together

迷わず真っすぐに歌い続けたい / mayowazu massugu ni utai tsuzuketai
I want to keep singing without any hesitations

その意味も 笑顔も意味も 君が僕にくれた / sono imi mo egao mo imi mo kimi ga boku ni kureta
You are the one who gave me this reason and also the reason for my smile

さあ、舞い上がれ、今 響き合わせるメロディー / saa, maiagare, ima hibiki awaseru MERODII
Yes, soar up high, now along with this resonating melody

涙に濡れても 晴れ渡る空 / namida no nuretemo hare wataru sora
Even if you are soaked in tears the sky will clear

時を越え 奏でた歌の誓い / toki wo koe kanadeta uta no chikai
This is the oath of our song that crosses over time

それは それは きっと きっと 消えない / sore wa sore wa kitto kitto kienai
That will surely never disappear

永久に 僕と 共に 君と 歌う 輝くまで / towa ni boku to tomo ni kimi to utau kagayaku made
For eternity with me with you we will sing till we are shining brightly

Additional Info: Miyano Mamoru

Ajin – How Close You Are Lyrics

ajin how close are you miyano mamoru lyrics

Song / 曲: How Close You Are
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野真守
Anime / アニメ: Ajin / 亜人
Description: Ending Song

[Video]

願い叶うなら / negai kanau nara
If my wish can be granted

もう一度 / mou ichido
君の心に 触れていたい / kimi no kokoro ni furete itai
I want to close to your heart one more time

どんな闇でも / donna yami demo
No matter the darkness

探してるんだ / sagashiterunda
I’m searching

たったひとつの / tatta hitotsu no
光を / hikari wo
For that one single light

As I look up to the stars

遠いけど / tooi kedo
Though I’m so far away

同じ星空 見上げてる / onaji hoshizora miageteru
I’m still looking up at the same sky

心の空には / kokoro no sora ni wa
In the sky of my heart

零れ落ちそうな / kobore ochi sou na
君の笑顔と / kimi no egao to
Your smile that seems to spill over

ぬくもり / nukumori
And your warmth (are there)

Hear me

Until I went away and
Faced the lonely days

愛することの意味なんて / aisuru koto no imi nante
分かってたつもりだった / wakatteta tsumori datta
I thought I had understood what it meant to be loved

Feeling everything that
Was right in front of me

大切なもの失って / taisetsu na mono ushinatte
Now I’ve lost what is precious to me

本当の愛に気付いて / hontou no ai ni kizuite
And I’ve realised what love truly is

I’ll tell you now,
Just how close you are

Let me know that you’re all right

笑っていて / waratte ite
Keep smiling

癒える事の無い / ieru koto no nai
悲しみも / kanashimi mo
Even if it is a sadness that cannot be healed

心の近くで / kokoro no chikaku de
君を感じて / kimi wo kanjite
I feel you close to my heart

それだけが僕の / soredake ga boku no
光に / hikari ni
And only that becomes my light

I see you

Until I went away and
Faced the lonely days

「会いたい」そんなことさえ / 「aitai」sonna koto sae
伝えられないなんて / tsutaerarenai nante
To think, I couldn’t even tell you a simple thing like ‘I want to see you’

Feeling everything that
Was right in front of me

大切なもの失って / taisetsu na mono ushinatte
Now I’ve lost what is precious to me

本当の愛に気付いて / hontou no ai ni kizuite
And I’ve realised what love truly is

I’ll tell you now,
Just how close you are

君に何を残して / kimi ni nani wo nokoshite
あげられたんだろう / ageraretan darou
What did I leave behind with you

あの日に戻れるのならば / ano hi ni modoreru no naraba
If I can go back to that day

君を空に探して / kimi wo sora ni sagashite
Searching for you in the sky

側に居る様で / soba ni iru you de
As though you are next to me

I was so gone
Now I’ll hold on

また会えるように / mata aeru you ni
So that I can see you again

笑い合えるように / warai aeru you ni
So that I can laugh with you again

届けたい 想い全部 / todoketai omoi zenbu
I want all my feelings to reach you

夜空に願い込めて / yozora ni negai komete
Putting all my wishes in this night sky

I had to go away and
Faced the lonely days

愛することの意味なら / ai suru koto no imi nara
今伝えられるから / ima tsutaerareru kara
Now I can tell you the meaning of what it means to be loved

離れていても / hanarete ite mo
Even if we are apart

違う旅路でも / chigau tabiji demo
Even if we are on different journeys

信じて歩いて行く / shinjite aruite iku
I will keep walking forward and believing

僕らは繋がってるから / bokura wa tsunagatteru kara
Because we are connected

I’ll tell you now,
Just how close you are

 

Additional Info: Ajin, Miyano Mamoru

Uta no Prince-sama – Maji Love Revolutions – Shine Lyrics

wpblog posta

Song / 曲: Shine
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 真守宮野
Anime / アニメ: Uta no Prince-sama – Maji Love Revolutions / うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレボリューションズ
Description: Opening Song

[Wow,wowowo]

重なり合う僕らのdream / kasanari au bokura no dream
Our overlapping dreams
[Wow,wowowo]

ここには歌があるから / koko ni wa uta ga aru kara
There is a song here

Chase your love

[Shine bright]

眩しい太陽に射抜かれ / mabushii taiyou ni inukare
遥かな空に 手を伸ばし / haruka na sora ni te wo nobashi
Reaching out to the faraway sky that is pierced by the sun

[Shine bright]

弾ける青をくぐり抜け / hajikeru ao wo kuguri nuke
Go through the bursting blue

見つけた想い ほらここに / mitsuketa omoi hora koko ni
The feelings that I have found are here

Nothing but music in me

[Go for, let’s go, next stage]

気付かされてく 叶わぬ夢もあること / kizukasareteku kanawanu yume mo aru koto
I have realised that there are dreams that may not come true

[Go for, let’s go, next stage]

それでもまだ / sore demo mada
Even then

[Yes, hear me]

探し続けたんだ / sagashi tsuzuketanda
I want to keep searching

[Hit me, hit me]

前を見つめるんだ / mae wo mitsumerunda
I keep looking forward

自分で選んだmelody さあ / jibun de eranda melody saa
This is a melody that I choose myself yes

今こそ大空に響かせろ! / imakoso oozora ni hibikasero!
Right now, I will make it resonate in this huge sky

Feel me…

君と信じたこの夢は / kimi to shinijta kono yume wa
The dream that I believed in with you

何よりも輝くよ / nani yori mo kagayaku yo
Will shine more than anything else

一緒に歩いて行けるのなら / isshoni aruite ikeru no nara
If we can keep walking together

怖くないんだ / kowaku nainda
I will not be afraid

間違いないって証明するよ / machigai inaitte shoumei suru yo
I will prove that there is no mistake

これが真実のharmony / kore ga shinjitsu no harmony
This is truth’s harmony

Chase the chance
Chase my dream
Chase your love

[Shine heart]

目映い光を胸に秘めて / mabayui hikari wo mune ni himete
Holding a dazzling light deep in our hearts

思いのままに地図を描き / omoi no mama ni chizu wo egaki
Drawing the map as we like it

[Shine heart]

たったひとつの輝きで / tatta hitotsu no kagayaki de
With just one shining thing

彼方を目指し 舵を取り / kanata wo mezashi gaji wo tori
Aiming for the other side and taking the helm

Sailing out into the free

[Go for, let’s go, next stage]

人は誰もが 孤独な心抱えて / hito wa dare mo ga kodoku na kokoro kakaete
People, no matter who, have loneliness in their hearts

[Go for, let’s go, next stage]

それでもまだ / soredemo mada
Even then

[Yes, hear me]

願い続けたんだ / negai tsuzuketanda
They continue to wish

[Hit me, hit me]

声を合わせるんだ / koe wo awaserunda
We’ll match our voices

繋がっていくmelody さあ / tsunagatte iku melody saa
This melody will connect us

この世界中に響かせろ! / kono sekaijuu ni hibikasero!
Let us make it resonate around the world

Touch me…

君からもらったこの愛は / kimi kara moratta kono ai wa
The love I received from you

一番の宝物 / ichiban no takaramono
Is my most precious treasure

向かい風に吹かれたって / mukai kaze ni fukaretatte
Even if I’m blown about by the head-wind

恐れはしないさ / osore wa shinai sa
I will not be afraid

僕たちはひとりじゃない / bokutachi wa hitori janai
We are not alone

未来へと続くharmony / mirai he to tsuzuku harmony
The harmony that continues into the future

Believe in your love

[Go for, let’s go, next stage]
[Go for, let’s go, next stage]

それでもまだ / soredemo mada
Even then

[Yes, hear me]

想い続けたんだ / omoi tsuzuketanda
I want to keep feeling

[Hit me, hit me]

歌があるんだから / uta ga arundakara
Because the song is there

手と手を合わせて / te to te wo awasete
Joining our hands

伝わっていくmusic / tsutawatte iku music
The music that communicates

あたたかいmelody / atatakai melody
The warm melody

そう 太陽にまで響かせろ!/ sou taiyou ni made hibikaserou!
yes make it resonate till the sun!

Kiss me…

君と信じたこの夢は / kimi to shinjita kono yume wa
The dream that I believed in with you

何よりも輝くよ / nani yori mo kagayaku yo
Will shine more than anything else

一緒に歩いて行けるのなら / isshoni aruite ikeru no nara
If we can keep walking together

怖くないんだ / kowaku nainda
I will not be afraid

間違いないって証明するよ / machigai naitte shoumei suru yo
I will prove that there is no mistake

これが僕たちの harmony / kore ga bokutachi no harmony
This is our harmony

Chase the chance
Chase my dream
Chase your love

Additional Info: Uta no Prince-sama – Maji Love Revolutions, Mamoru Miyano