Kalafina – Consolation Lyrics

kalafine consolation

Song / 曲: Consolation
Artist / 歌手: Kalafina
Album/アルバム: Consolation

Consolation

息をするだけじゃ叶わない / iki wo suru dake ja kanawanai
It will not happen just by staying alive

もっと深くまで行く為の / motto fukaku made yuku tame no
涙と嘆きを下さい / namida to nageki wo kudasai
Give me the tears and lamentation that is needed to go much deeper

惨たらしいほど綺麗な君の神様は / mugota rashii hodo kirei na kimi no kamisama wa
Your god who is a beautiful as he is brutal

激しく滅び去るものだけを愛した / hageshiku horobisaru mono dake wo aishita
Loved only those things that are being destroyed

quo vadis domine?
Where are you going, my lord?

その声は祈りと呼ぶまでもない / sono koe wa inori to yobu made mo nai
That voice is not enough to be called prayer

いつか君の願いだげが届くと信じている / itsuka kimi no negai dake ga todoku to shinjite iru
I believe that one day at least your wish alone would be granted

張り詰めた空の麓へ / haritsumeta sora no fumoto he
At the bottom of the frozen sky

僕らは荷物を担いで / bokura wa nimotsu wo katsuide
Carrying out luggage on our shoulders

逃げるようにつんのめって歩いた / nigeru you ni tsunnomette aruita
We were bending forward and walking as though we were running

始まりの星は静かに / hajimari no hoshi wa shizuka ni
君の行く先を照らした / kimi no yuku saki wo terashite
The first star is silently lighting up your path

青ざめた谷底に輝く / aozameta tanizoko ni kagayaku
Shining at the bottom of the pale valley

quo vadis domine?
Where are you going, my lord?

慰めをいつか君の手の中に / nagusame wo itsuka kimi no te no naka ni
Consolation will be in your hands one day

欲しがる心のままでは / hoshigaru kokoro no mama de wa
届かない場所にある / todokanai basho ni aru
Now, it is in a place that cannot be reached by the heart that is still yearning

諦めず手を伸ばす / akiramezu te wo nobasu
Reach out without giving up

欲深い心が / yokubukai kokoro ga
満たされて眠るまで / mitasarete nemuru made
Till your greedy heart is satisfied and sleeps

光に遠い道を / hikari ni tooi michi wo
Towards to the faraway path of light

なんでも食べたい魂 / nandemo tabetai tamashii
The soul which want to eat up anything

齧りついた夢吐き捨て / kajiritsuita yume hakisute
Spitting out the half-chewed dreams

哀れみを下さいと叫んだ / awaremi wo kudasai to sakenda
Cried out asking to be pitied

quo vadis domine?
Where are you going, my lord?

慰めをいつか君の手の中に / nagusame wo itsuka kimi no te no naka ni
Consolation will be in your hands one day

全て燃やし尽くした頃 / subete moyashi tsukushita koro
届くと信じている / todoku to shinjite iru
I believe that you will reach it when you have finished burning everything

Additional Information: Kalafina Official Site, Kalafina Wiki

Kalafina – al fine Lyrics

kalafine al fine

Song / 曲: al fine
Artist / 歌手: Kalafina
Album/アルバム: Consolation

光が降る / hikari ga furu
Light is falling

始まりへと ドアが開く / hajimari he to doa ga hiraku
The door that leads to the beginning is now opening

ガラスの花 / garasu no hana
The glass flower

月の祭り / tsuki no matsuri
The festival of the moon

天の凍らす / ten no koorasu
The frozen sky

空の青と / sora no ao to
The blue of the sky and

琥珀の波 / kohaku no nami
The amber-coloured waves

夏の光 / natsu no hikari
The summer light

満ちて / michite
Is now full

一人じゃない/ hitori ja nai
We are not alone

心たちが 繋ぐ メロディー / kokorotachi ga tsunagu MERODII
The melody that connects our hearts

君の為に / kimi no tame ni
For you

Consolation

Notes:
al fine : Music term | Italian | a direction to continue to fine, the indicated end (source)

 Additional Information: Kalafina Official Site, Kalafina Wiki

Kalafina – Lapis Lyrics

kalafina lapis lyrics

Song / 曲: Lapis
Artist / 歌手: Kalafina
Single / シングル: Believe

いつもの夜になれば / itsumo no yoru ni nareba
If it is a night like every other night

いつものドアを閉じて / itsumo no DOA wo tojite
Closing the door as always

いつもと違う何か / itsumo to chigau nanika
探しに行く / sagashi ni yuku
(I’ll) go in search of something that is different from the usual

花の香りの紅茶 / hana no kaori no koucha
The tea with the fragrance of flowers

夢を南へ運ぶ / yume wo minami he hakobu
Will carry the dream to the south

睫毛の上で遊ぶ / matsuge no ue de asobu
涼しい風 / suzushii kaze
The cool wind that plays on top of the eyelashes

君は何処にいるのだろう / kimi wa doko ni iru no darou
I wonder, where you are

空の奥へ沈む / sora no oku he shizumu
瑠璃色の歌声が / ruriiro no utagoe ga
The azure-coloured singing voice that is sinking to the bottom of the sky

夢を東へ誘う / yume wo higashi he sasou
Will invite the dream to the east

やさしいおんがく / yasashii ongaku
The gentle music

どこか見えない岸辺の / doko ka mienai kishibe no
暖かい波音だけが / atatakai nami oto dake ga
Only the sound of the warm waves on a still unseen shore

濡れた瞼に寄せる / nureta mabuta ni yoseru
Will touch the wet eyelids

廻る木馬に乗って / mawaru mokuba ni notte
Getting on the rotating wooden horse

光る小川を超えて / hikaru ogawa wo koete
Crossing over the shining streamlet

水の中の宝石 / mizu no naka no houseki
探しに行く / sagashi ni yuku
I’m going to search for the jewel that is in the middle of the water

Additional Info: Kalafina

Notes : A very, poignant and beautiful song! The mysterious feel of lapis lazuli is brought out so beautifully!

Kalafina – In Every Nothing Lyrics

kalafina in every nothing lyrics

Song / 曲: In Every Nothing
Artist / 歌手: Kalafina
Single / シングル: Believe

がらんとした世界 / garantoshita sekai
In this empty, deserted world

慰めの欠片も無い / nagusame no kakera mo nai
There is not even a fragment of consolation

白い夜の中で / shiroi yoru no naka de
In this white night

言葉はいらない / kotoba wa iranai
Words are not needed

理解し合った試しも無い / rikaishi atta tameshi mo nai
There are no tests that were agreed upon

黒い星の上で / kuroi hoshi no ue de
On top of this black star

そんなに甘く / sonna ni amaku
So sweetly

君は歌う / kimi wa utau
You are singing

何も無い / nani mo nai
There is nothing

まだ暗い光も無い / mada kurai hikari mo nai
Even the black light is not here

見えない / mienai
Cannot see

世界の果てへ帰ろう / sekai no hate he kaerou
Let’s go back to the end of the world

いらない物は何も無い / iranai mono wa nani mo nai
There is no such thing that is unnecessary

まだ知らない / mada shiranai
I still don’t know

空の色を見つけて / sora no iro wo mitsukete
Let’s find the colour of the sky

胸は騒ぐ / mune wa sawagu
(My heart is) getting excited

いつまでも / itsu made mo
Always

木枯らしだけ残る / kogarashi dake nokoru
Only a dry, wintry wind is remaining

焼け焦げた野原がある / yake kogeta nohara ga aru
A burnt field is there

遠い空も見える / tooi sora mo mieru
The faraway sky can also be seen

透明になる / toumei ni naru
It is becoming transparent

憎み合わない心になる / nikumi awanai kokoro ni naru
It is becoming hearts that cannot hate each other

風は秋に変わる / kaze wa aki ni kawaru
The wind is turning into autumn

沈黙だけを / chinmoku dake wo
僕は歌う / boku wa utau
I sing only of the silence

予感はある / yokan wa aru
There is a premonition

光を生む夜がある / hikari wo umu yoru ga aru
There is a night that gives light

あまねく / amaneku
Far and away

響き渡る音色がある / hibiki wataru oto ga aru
There is a sound that resonates everywhere

届かぬものは何も無い / todokanu mono wa nani mo nai
There is no thing that will not reach

まだ知らない / mada shiranai
I still don’t know

輝きを夢に見て / kagayaki wo yume ni mite
Seeing the shining in my dreams

胸は騒ぐ / mune wa sawagu
(My heart is) getting excited

いつまでも / itsumade mo
Always

答えはある / kotae wa aru
There is an answer

手の中に誇りはある / te no naka ni hokori wa aru
There is pride in these hands

孤独な / kodoku na
大きな木のようになる / ooki na ki no you ni naru
It becomes a huge and lonely tree

冬枯れてただそこにある / fuyugarete tada soko ni aru
The wintry desolation is just there

雨が行けば / ame ga yuke ba
If the rain comes

萌え生ずる線になる / moe shouzuru ito ni naru
It will become a thread from which life will sprout

胸は騒ぐ / mune wa sawagu
(My heart is) becoming tense

切なく歌う / setsunaku utau
And is singing this sad song

いつまでも / itsu made mo
Always

Additional Info: Kalafina

Fate/Stay Night Unlimited Blade Works – Believe Lyrics

kalafina fate stay night believe lyrics

Song / 曲: Believe
Artist / 歌手: Kalafina
Anime / アニメ: Fate/Stay Night Unlimited Blade Works
Description: Ending Song

まだ何も知らない / mada nani mo shiranai
二人だった / futari datta
We were still without knowing anything

左手で儚く / hidari te de hakanaku
虚無を弄った / kyomu wo masagutta
We were playing with the fleeting nothingness in our left hands

僅かな葛藤が / wazuka na kattou ga
君の手を縛って / kimi no te wo shibatte
Your hands were bound by small troubles

未来の姿を欺く / mirai no sugata wo azamuku
And were deluding your view of our future

守ることさえ知らないけど / mamoru koto sae shiranai kedo
Though I still don’t know what are the things that I have to protect

偽りの理想でも構わない / itsuwari no omoi demo kamawanai
I don’t mind even if these are false thoughts

生きてみたい / ikite mitai
I want to try living through this

自分を / jibun wo
By myself

巡り来る / meguri kuru
時の中で出会った / toki no naka de deatta
We met each other in this time that keeps turning

君といた僕を信じている / kimi to ita boku wo shinjite iru
I believe in the me who is with you

この夢が優しく果てるまで / kono yume ga yasashiku hateru made
Till this dream comes to its gentle end

切り開け蒼い日々を / kiri hirake aoi hibi wo
I will cut through these blue days

FIGHT YOUR FATE

静かな夜に / shizuka na yoru ni
そっと灯した / sotto tomoshita
言葉だった / kotoba datta
These words were illuminated the quiet night softly

冷たい雨のように落ちる / tsumetai ame no you ni ochiru
白い月の光の中で / shiroi tsuki no hikari no naka de
In the light of the white moon that falls like the cold rain

信じること / shinjiru koto
だけを信じた / dake wo shinjita
I believed only in the things that I could believe in

眩しいほど強く / mabushii hodo tsuyoku
As strong as it was bright

夜を照らす光だった / yoru wo terasu hikari datta
It was a light that could illuminate the night

思いを繋ぐよ / omoi wo tsunagu yo
Our thoughts will connect

まだ僕は知らない / mada boku wa shiranai
I still do not know

哀しみが運命の果てに描く / kanashimi ga sadame no hate ni egaku
虚無の姿を / kyomu no sugata wo
The shape of the nothingness that this sadness is creating at the end of our fates

願いの残像が / negai no zanzou ga
ノイズのように降って / NOIZU no you ni futte
The imprints of our wishes are falling (and creating) noise

古びた想いも見えない / furubita omoi mo mienai
And the old memories cannot be seen

それでも君が笑ったから / sore demo kimi ga waratta kara
Because you still laughed

どうしても捨てられない未来 / doushite mo suterarenai mirai
It was a future I couldn’t throw away, no matter what

生きてゆこう / ikite yukou
Let’s keep living

自分を / jibun wo
By ourselves

過ぎて行く時の中で出会った / sugite yuku toki no naka de deatta
We met each other in this time that is passing

終わりゆく僕を信じている / owari yuku boku wo shinjite iru
I believe in the me that is going towards the end

この夢が果てるその先まで / kono yume ga hateru sono saki made
Till this dream comes to an end

切り開け蒼い日々を / kiri hirake aoi hibi wo
I will cut through these blue days

FIGHT YOUR FATE

Additional Info: Fate/Stay Night UBW, Kalafina

Aldnoah.Zero – Kalafina – Heavenly Blue Lyrics

aldnoah zero

Song / 曲: Heavenly Blue
Artist / 歌手: Kalafina
Anime / アニメ: Aldnoah.Zero / アルドノア・ゼロ 
Description: Opening Song

君が見る夢は / kimi ga miru yume wa
古いインクで紙に書いた祈りのよう / furui INKU de kami ni kaita inori no you
The dreams that you see are like prayers written on paper with very old ink

小さなその手が縋るものも / chiisana sono te ga sugaru mono mo
Even the things that those small hands rely on

今はまだ何処にも無い / ima wa mada doko ni mo nai
Are not there anywhere now

それでも君の行く道を / soredemo kimi no yuku michi wo
Even then, on the road that you will walk on

綺麗なものは綺麗なままで / kirei na mono wa kirei na mama de
守り続けたいと思うよ / mamori tsuzuketai to omou yo
(I) want to continue protecting all the beautiful things so that they remain beautiful

空と水が星を染めて / sora to mizu ga hoshi wo somete
The sky and the water colours the stars

淡く虹を描いて散って / awaku niji wo egaite chitte
Painting a faint rainbow and then scattering

眩しい夜君が歌う / mabushii yoru kimi ga utau
声は何処まで届くのだろう / koe wa doko made todoku no darou
On this brilliant night, I wonder how far your singing voice will reach

憧れの住まう / agogare no sumau
蒼い星のひかり / aoi hoshi no hikari
The light of the blue star where (our) yearning lives

ただ僕らは恋をして / tada bokura wa koi wo shite
We are just falling in love

たったひとつの未来の為に / tatte hitotsu no mirai no tame ni
For the sake of one single future

今の全て奏でてみる / ima no subete kanadete miru
We are trying everything that we have now

飛び立つよ / tobitatsu yo
Let’s fly

まだ暗い空へ / mada kurai sora he
To the sky that is still dark

君の囁きは / kimi no sasayaki wa
閉じた心を切り裂いてく刃のよう / tojita kokoro wo kirisaiteku yaiba no you
Your whispers are like a sword that cuts through a closed heart

無邪気な光に晒された / mujaki na hikari ni sarasareta
It was exposed in this innocent light

この身を守る術など無い / kono mi wo mamoru sube nado nai
That there was no means to protect this body

眩しさという哀しみを / mabushisa to iu kanashimi wo
The sadness known as brilliance

瞬きもさず受け止めている / matataki mo sazu uketomete iru
(You are)a ccepting it without blinking an eye

君を守りたいと思うよ / kimi wo mamoritai to omou yo
I think I want to protect you

何処から来て何処まで行く / doko kara kite doko made yuku
Where did (we) come from and till where do (we) go?

かつて生まれた場所に立って / katsute umareta basho ni tatte
Once before, we stood on the place where we were born

何を思い何を探す / nani wo omoi nani wo sagasu
What do (we) think of and what are (we) searching for?

僕は何処まで届くのだろう / boku wa doko made todoku no darou
Till where will I reach?

君を招いてる / kimi wo maneiteru
蒼い星のひかり / aoi hoshi no hikari
The light of the blue star that is inviting you

遠ざかるほど奇麗に / toozakaru hodo kirei ni
The more beautiful it is the more it moves further away

たったひとつの願いのように / tatta hitotsu no negai no you ni
Like one single wish

闇の中で揺れている / yami no naka de yureteiru
(it is) swaying in the darkness

手を伸ばすよ / te wo nobasu yo
(I’ll) reach out (my) hand

まだ暗い空へ / mada kurai sora he
To the sky that is still dark

遥かなる調べ / haruka naru shirabe
The melody that is becoming distant

蒼い星のひかり / aoi hoshi no hikari
The light of the blue star

ただ誰もが恋をして / tada dare mo ga koi wo shite
No matter who it is, everyone is just falling in love

たったひとつの未来の為に / tatta hitotsu no mirai no tame ni
For the sake of one single future

今の全て奏でてみる / ima no subete kanadete miru
We are trying everything that we have now

君が夢見るなら / kimi ga yume miru nara
If you are dreaming

側に立って / soba ni tatte
I’ll stand by your side

同じ彼方へ手を伸ばすよ / onaji kanata he te wo nobasu yo
And reach out my hand beyond the same distance

君が信じた静かな空に / kimi ga shinjita shizuka na sora ni
いつか僕も届くだろう / itsuka boku mo todoku darou
Someday, I will also reach the calm sky that you believed in, right?

何処までもまぶしい / doko made mo mabushii
(A sky) that is brilliant everywhere

Heavenly Blue

Additional Info: Kalafina, Aldnoah.Zero

Puella Magi Madoka Magica – Kalafina – Magia Lyrics

kalafina magia

Song / 曲: Magia
Artist / 歌手: Kalafina
Anime / アニメ: Puella Magi Madoka Magica / 魔法少女まどか☆マギカ
Description: Ending Song Episode 3-8; Insert Song Episodes 1,2 and10

[Video]

いつか君が瞳に灯す愛の光が / itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga
The light of love that will someday illuminate your eyes

時を超えて / toki wo koete
(will) cross over time

滅び急ぐ世界の夢を / horobi isogu sekai no yume wo
確かに一つ壊すだろう / tashika ni hitotsu kowasu darou
Will surely break one of the dreams of this rapidly falling-apart world

躊躇いを飲み干して / tamerai wo nomihoshite
Draining away the hesitation

君が望むモノは何? / kimi ga nozomu mono wa nani?
What is the thing that you are wishing for?

こんな欲深い憧れの行方に / konna yokubukai akogare no yukue ni
In the direction of this greedy longing

儚い明日はあるの? / hakanai ashita wa aru no?
Will there even be a faint possibility of tomorrow?

子供の頃夢に見てた / kodomo no koro yume ni miteta
古の魔法のように / inishie no mahou no you ni
Like the ancient magic that we saw in our dreams when we were children

闇さえ砕く力で / yami sae kudaku chikara de
(Your smile) has a strength that can smash through even darkness

微笑む君に会いたい / hohoemu kimi ni aitai
I want to meet you

怯えるこの手の中には / obieru kono te no naka ni wa
In this hands that are scared

手折られた花の勇気 / taorareta hana no yuuki
The courage of a flower that has been plucked is there

想いだけが頼る全て / omoi dake ga tayoru subete
All the things that depend only on feelings

光を呼び覚ます / hikari wo yobi samasu
願い / negai
The wish that wakes up and brings the light

いつか君も誰かの為に / itsuka kimi mo dareka no tame ni
強い力を望むのだろう / tsuyoi chikara wo nozomu no darou
Someday you will also wish for a huge power for the sake of someone else

愛が胸を捉えた夜に / ai ga mune wo toraeta yoru ni
In the night when your heart has been captured by love

未知の言葉が生まれて来る / michi no kotoba ga umarete kuru
Strange and unknown words will be born

迷わずに行けるなら / mayowazu ni yukeru nara
If I can move forward without hesitating

心が砕けてもいいわ / kokoro ga kudakete mo ii wa
It is ok even if my heart is broken

いつも目の前の哀しみに / itsumo me no mae no kanashimi ni
立ち向かう為の / tachi mukau tame no
呪文が欲しい / jumon ga hoshii
I want the magic words to face the sadness that is always in front of my eyes

君はまだ夢見る記憶 / kimi wa mada yume miru kioku
Memories where you are still dreaming

私は眠らない明日 / watashi wa nemuranai ashita
A tomorrow where I cannot sleep

二人が出会う奇跡を / futari ga deau kiseki wo
勝ち取る為に進むわ / kachitoru tame ni susumu wa
In order to gain the miracle of the two of us meeting, I will keep moving forward

怯えるこの手の中には / obieru kono te no naka ni wa
In this hands that are scared

手折られた花の刃 / taorareta hana no yaiba
The blade of a flower that has been plucked is there

想いだけが生きる全て / omoi dake ga ikiru subete
All that is living is just feelings and memories

心に振りかざす / kokoro ni furukazasu
願い / negai
The wish that raises up in my heart

囚われた太陽の輝く / torowareta taiyou no kagayaku
不思議の国の本が好きだった頃 / fushigi no kuni no hon ga suki datta koro
At the time when I used to love books from the strange country illuminated by a captured sun

願いはきっと叶うと / negai wa kitto kanau to
教えるお伽噺を / oshieru otogibanashi wo
信じた / shinjita
I used to believe in the fairy tales that told that wishes surely came true

静かに咲き乱れていた / shizuka ni saki midarete ita
古の魔法優しく / inishie no mahou yasashiku
The ancient magic that was silently blooming everywhere

世界を変える力が / sekai wo kaeru chikara ga
その手にあると囁く / sono te ni aru to sasayaku
Gently whispers that the power to change this world is in these hands

終わらない夢を見よう / owaranai yume wo miyou
Let’s see an unending dream

君と行く時の中で / kimi to yuku toki no naka de
In this time shared with you

想いだけが生きる全て / omoi dake ga ikiru subete
All that is living is just feelings and memories

命を作るのは / inochi wo tsukuru no wa
The things that creates life is

願い / negai
A wish

Additional Info: Puella Magi Madoka Magica, Kalafina