Saiyuki Reload Blast – Move on! Ibaramichi Lyrics

Song / 曲: Move on! Ibara michi / move on! イバラミチ / Move on! Thorny path
Artist / 歌手: GRANRODEO
Anime / アニメ: Saiyuki Reload Blast / 最遊記RELOAD BLAST
Description: Opening Song

僕のリアリティ あなたと違うのよ / boku no RIARITI anata to chigau no yo
My reality is different from yours

僕のオリジナリティ おあずけ拠り所 / boku no ORIJINARITI oazuke yoridokoro
My originality is still looking for its foundation

颯爽としたみたいだ Yesか Noか 突きつけられて / sassou to moshita mitai da yes ka no ka tsuki tsukerarete
Like something gallant and false, forced between ‘yes’ and ‘no’

案外その真ん中には用がない / angai sono mannaka ni wa you ga nai
But surprisingly, there is nothing I need between them

この絶え間なき溢るる想いに / kono taemanaki afururu omoi ni
Trapped and struggling in this relentless flow of memories

忍び難き胡蝶の夢弛まん / shinobi kataki kochou no yume tayuman
The butterfly’s dream does not reduce

またいばら道 我が意を得たり / mata ibara michi waga i wo etari
Moving down this thorny path again, realising who we are

This is why just move it on

遊び尽くせない明日が今日も控えて / asobi tsukusenai ashita ga kyou mo hikaete
This day too has an tomorrow with endless fun waiting for it

それこそ本望と記す道なら / sorekoso honmou to shirusu michi nara
If that is the road that leads to (our) true satisfaction

正体見たり見果てぬ白昼夢 / shoutai mitari mihatenu hakuchuumu
Seeing its true form of an endless daydream

僕らしかいない物語早く紡いで / bokura shika inai monogatari hayaku tsumuide
Let’s hurry up and spin a story which is only about us

僕のコミュニティ あなたはいないのよ / boku no KOMYUNITI anata wa inai no yo
You are not in my community

僕のエフィシエンシー おあずけ恋心 / boku no EFISHIENSHI oazuke koigokoro
My efficiency is still looking for its beloved heart

勝手に決めた断捨離 あれやこれやほれ捨て置いて / katte ni kiemeta danshari are ya kore ya hore suteoite
Deciding selfishly to clean out the past; oh, that and this, leave it as it is

論外不自由だとどの口が言う / rongai fujiyuu da to dono kuchi ga iu
Who will say that it is out of the question or that it is inconvenient

友よ悪しき乱世に世迷い言 / tomo yo ashiki ransei ni yomaigoto
My friend; muttering in this evil and troubled times

のたまう可笑しさを殴ってくれ / notamau okashisa wo nagutte kure
Please punch any strange things for me

時の流れを叫ぶ心拍は / toki no nagare wo sakebu shinpaku wa
The heartbeat that screams about the passing time

雫伝うほどに早鐘打つ / shizuku tsutau hodo ni hayagane utsu
Is raising the alarm

それど置き去り我が意を得たり / soredo okizari waga i wo etari
Leaving it all behind; realising who we truly are

This is why just move it on

先立つ劣等感に後ろ指また指されて / sakidatsu rettoukan ni ushiroyubi mata sasarete
My inferiority complex that precedes everything and being hurt by people taking behind my back again

うやむや生きてもつまらないから / uyamuya ikite mo tsumaranai kara
But just aimlessly living is also boring

前後不覚の見果てぬ白昼夢 / zengofukaku no mihatenu hakuchuumu
The endless daydream that I have no recollection of

掴みだしましょう己が未練にけりつけて / tsukami dashimashou onore ga miren ni keritsukete
Let’s grasp it; reject any lingering regrets

何度も引き返しては歩み止めず来た道 / nandomo hikikaeshite wa ayumi tomezu kita michi
No matter how many times we were turned back, we continued walking on this path

Move on!イバラミチ 新たなる未知 / move on! Ibara michi aratanaru michi
move on! Thorny path…to strange, new places

遊び尽くせない明日が今日も控えて / asobi tsukusenai ashita ga kyou mo hikaete
This day too has an tomorrow with endless fun waiting for it

それこそ本望と記す道なら / sorekoso honmou to shirusu michi nara
If that is the road that leads to (our) true satisfaction

正体見たり見果てぬ白昼夢 / shoutai mitari mihatenu hakuchuumu
Seeing its true form of an endless daydream

掴みだしましょう本物の夢をぎゅっと / tsukami dashimashou honmono no yume wo gyutto
Let’s catch our real dreams and hold on tightly

僕らしかいない物語早く紡いで / bokura shika inai monogatari hayaku tsumuide
Let’s hurry up and spin a story which is only about us

Additional Info: Saiyuki Reload Blast

Advertisements

Bungou Stray Dogs – Trash Candy Lyrics

Bungou-Stray-Dogs-new-748x350

Song / 曲: Trash Candy
Artist / 歌手: GRANRODEO
Anime / アニメ: Bungo Stray Dogs / 文豪ストレイドッグス
Description: Opening Song

その重い足を膝を前へ導く力は何だって? / sono omoiashi wo hiza wo mae he michibiku chikara wa nandatte?
What is the strength that guides these tired legs and knees forward?

Go ahead 問う / Go ahead tou
Go ahead and question (it)

君の中に生じる衝動は treasure 本物か偽者か / kimi no naka ni shoujiru shoudou wa treasure honmono ka nisemono ka
The impulses that are born within you are a treasure…(whether) they are real or fake

つれて行けよ 空想の彼方まで / tsurete ike yo kuusou no kanata made
僕の中の怠慢よ / boku no naka no taiman yo
Oh this carelessness inside me, take (me) beyond this fantasy

さらってもいいよ夢でも / sarattemo ii yo yume demo
It is ok even if you take me away, even if it is just a dream

届きそうで届かない make some noise / todokisou de todokanai make some noise
(It feels) like it can reach but it cannot reach….make some noise

空虚な日常は輝き出すのか / kuukyo na nichijou wa kagayakidasu no ka
Will these empty days start shining?

吐き出すようにして前に前に漕げば / hakidasu you ni shite mae ni mae ni kogeba
If we keep pushing forward and forward

僕らの未来は加速していくだろう / bokura no mirai wa kasoku shite iku darou
Our future will also start speeding up, right?

今この時が止まるとしても / ima kono toki ga tomaru toshite mo
Even if this time stops here…

この呼吸まで止められはしないさ / kono kokyuu made tomerare wa shinai sa
This breath will not be stopped here

くだらないご褒美まだ? / kudaranai gohoubi mada?
Where is my silly reward?

本当の自分にフタをして得る満足 / hontou no jibun ni futa wo shite eru manzoku
The satisfaction gained by putting a lid on the real me

僕らはいつの間に It’s no money 乞う / bokura wa itsunomani It’s no money kou
And before we know it, we are not asking for money

足るを知れそれこそ真の satisfy / taru wo shire sore koso shin no satisfy
Being worthy…that is the real satisfaction

激変させたい It’s my life / gekihen sasetai It’s my life
I want to make a great change….it’s my life

導けよ 間際で微笑む忘却よ / michibike yo magiwa de hohoemu bouyaku yo
Guide me…oh oblivion smiling at the edge

壊してもいいよお気に召すなら / kowashitemo ii yo okinimesunara
It is ok if you even break it…if that would please you

眠たそうな夢 眠らない tiny pride / nemuta sou na yume nemuranai tiny pride
The sleepy dream and the sleepless tiny pride

空虚な日常が理想郷へ変わる / kuukyo na nichijou wa risousato he kawaru
(I) will turn these empty days into a paradise

吐き気がするぜこのズレまくった世界に / hakige ga suru ze kono zure makutta sekai ni
I feel like I want to throw up…in this world that is off-kilter

ましてやこの愚かな空想癖に / mashiteya kono oroka na kuusouheki ni
And much less to say about this stupid daydreaming habit

中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ / chuunibyou nashi ni ikiru kono sekai wo souzou shite goran yo
Try imagining a world where we can live without being self-conscious

つまんないぜ 今こそ野放図はどう? / tsumannaize imakoso nohouzu wa dou?
It is boring…how about being wild from now on?

野良猫みたいに / noraneko mitai ni
Like a stray cat

どこから来てどこへ行くの / dokokara kite doko he yuku no
Where did I come from and where am I going

TRASH CANDY をちょうだい / TRASH CANDY wo choudai
Give me some trash candy

吐き気がするぜこのズレまくった世界に / hakige ga suru ze kono zure makutta sekai ni
I feel like I want to throw up…in this world that is off-kilter

ましてやこの愚かな空想癖に / mashiteya kono oroka na kuusouheki ni
And much less to say about this stupid daydreaming habit

中二病なしに生きるこの世界を想像してごらんよ / chuunibyou nashi ni ikiru kono sekai wo souzou shite goran yo
Try imagining a world where we can live without being self-conscious

つまんないぜ 今こそ / tsumannaize imakoso
It is boring…from now

吐き出すようにして前に前に漕げば / hakidasu you ni shite mae ni mae ni kogeba
If we keep pushing forward and forward

僕らの未来は加速していくだろう / bokura no mirai wa kasoku shite iku darou
Our future will also start speeding up, right?

今この時が止まるとしても / ima kono toki ga tomaru toshite mo
Even if this time stops here…

この呼吸まで止められはしないさ / kono kokyuu made tomerare wa shinai sa
This breath will not be stopped here

くだらないご褒美まだ? / kudaranai gohoubi mada?
Where is my silly reward?

Additional Info: Bungou Stray Dogs, GRANRODEO