Touken Ranbu Hanamaru – Hana no Kaori wa Kanou Shidare Lyrics

touken-ranbu-hanamaru-shinkon-no-arika-lyrics

Song / 曲: Hana no Kaori wa Kanou Shidare / 花の薫りは叶枝垂れ
Artist / 歌手:
Anime / アニメ: Touken Ranbu: Hanamaru / 刀剣乱舞-花丸-
Description: Ending Song 03

心の中で溢れだすそれぞれ重なる気持ち / kokoro no naka de afuredasu sorezore kasanaru kimochi
Each and everyone’s own feelings that overflow in our hearts

口に出せずに飲み込んで / kuchi ni dasezu ni nomikonde
Unable to say it out loud, holding it all in

またあなたを想う / mata anata wo omou
(we) think of you again

いつか(いつか)会えたら / itsuka (itsuka) aetara
If we meet someday

何を(何を)話そう(話そう)? / nani wo (nani wo) hanasou (hanasou)
What shall we talk about?

きっと数えきれないね / kitto kazoe kirenai ne
I’m sure there will be countless things to talk about

風よ願いを運んでく / kaze yo negai wo hakondeku
Oh wind, carry (my) wishes

花嵐吹かせておくれ / hana arashi fukasete okure
And deliver it in a storm of flowers

今は小さな蕾でも / ima wa chiisana tsubomi demo
Even if, it is just a small bud now

花開けば / hana hirakeba
When it blooms

あの人の処まで / ano hito no tokoro made
It will surely reach that person’s heart

胸に残った寂しさに少しだけ目を背けた / mune ni nokotta samishisa ni sukoshi dake me wo somuketa
For just a little while, I looked away from the loneliness that remains in my heart

駆けてく季節 / kaketeku kisetsu
The coming seasons

その背中見送る切なさよ / sono senaka miokuru setsunasa yo
And the moment of seeing off (that person)

白い(白い)地面が / shiroi (shiroi) jimen ga
桜(桜)色へ(色へ)染まる前に会えたなら / sakura (sakura) iro he (iro he) somaru mae ni aetanara
If only we could meet, before this white ground gets stained by the colour of sakura

花よ急ぐ想いを糧に / hana yo segu omoi wo kate ni
Oh flowers, use these feelings as your encouragement

咲きほこれ桜吹雪 / sakihokore sakura fubuki
And bloom fully in a blizzard of sakura

今は優しい薫りだけ届けばいい / ima wa yasashii kaori dake todokeba ii
It is enough for now, if just the sweet fragrance reaches

あの人の処まで / ano hito no tokoro made
To where that person is

思い思い結んだ (溢れ出す) / omoi omoi musunda (afuredasu)
The fragments of a prayer (overflowing)

祈りの欠片たち (心から) / inori no kakeratachi (kokoro kara)
That have bound together from thinking of it again and again (from my heart)

さらさら凪いで / sarasara naide
The rustling has calmed down

声を響かせた / koe wo hibikaseta
And the voice is now resonating

さぁもっともっと / saa motto motto
Yes, more, more

歌うようさざめいて / utauyou sazameite
Let’s sing and be happy

どうか満開になりますように / douka mankai ni narimasu you ni
Hoping that the flowers will bloom fully

きっともう遠くはないと告げる声が聞こえたよ / kitto mou tooku wa nai to tsugeru koe ga kikoeta yo
I head a voice say that it is not very far away anymore

風よ願いを運んでく / kaze yo negai wo hakondeku
Oh wind, carry (my) wishes

花嵐吹かせておくれ / hana arashi fukasete okure
And deliver it in a storm of flowers

今は小さな蕾でも / ima wa chiisana tsubomi demo
Even if, it is just a small bud now

花開けば / hana hirakeba
When it blooms

あの人の処まで / ano hito no tokoro made
It will surely reach that person’s heart

 

Additional Info: Touken Ranbu Hanamaru

Thoughts: I think I broke my own heart translating this song T_T

Advertisements

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s