Amanchu! – Futari no Shoujo Lyrics

amanchu million clouds lyrics

Song / 曲: Futari Shoujo / ふたり少女 / Two Girls
Artist / 歌手: TekoPikari
Anime / アニメ: Amanchu! / あまんちゅ!
Description: Ending Song

くれた言葉、ひとつ、笑顔、涙、ふたつ / kureta kotoba hitotsu egao namida futatsu
The words that (you) gave (me) one the smile the tears two

胸の奥に満ちていく 寄せて返す / mune no oku ni michiteiku yosete kaesu
They fill up my heart like the waves on the shore

側に眠る日常の種 光に触れて咲く目覚める / soba ni nemuru nichijou no tane hikari ni furete saku mezameru
The seed of a normal day (that) was sleeping by (my) side starts to bloom when touched by light (and) wakes up

蒼の心 蒼の世界は / ao no kokoro ao no sekai wa
This blue heart and this blue world is full of treasures

宝物ばかりで私と貴方を包んだ / takaramono bakari de watashi to anata wo tsutsunda
And it connected you and me together

まるで小さな海 / marude chiisa na umi
Like a small ocean

出逢えたね ありがとう / deaeta ne arigatou
I’ve met you…thank you

君が綺麗だからふいに嬉しくなる / kimi ga kirei dakara fui ni ureshiku naru
Because you are so beautiful, I suddenly become so happy

夕陽、木陰、潮騒に語る未来 / yuuhi kokage shiosai ni kataru mirai
The evening sun the shade of a tree the future that (we) told to the roar of the sea

明日を楽しくするには今日を楽しくしなきゃ / ashita wo tanoshiku suru ni wa kyou wo tanoshiku shinakya
If we want tomorrow to be a fun day, we have to have fun today

そう知ったの / sou shitta no
So I did so

蒼の季節 蒼のピースが / ao no kisetsu ao no PIISU ga
The blue season and the blue piece

ありふれた場所から生まれてすべてを変えてく / arifureta basho kara umarete subete wo kaeteku
Was born from a normal place but is changing everything

それは大きな海 / sore wa ooki na umi
That is a huge ocean

何度でもまためぐろう / nando demo mata megurou
Let’s go around it as many time it takes

キラキラキラ……無限に / KIRA KIRA KIRA….mugen ni
Shining shining…infinitely

奇跡交じる 蒼の世界で / kiseki majiru ano no sekai de
In that world full of miracles

ゆっくりと優しさ見つけて素敵な二人になろう / yukkuri to yasashisa mitsukete suteki na futari ni narou
Let’s slowly find kindness and become wonderful couple

一緒にいよう / isshoni iyou
Let’s be together

何度でもほら笑う / nando demo hora warau
No matter how many times, let’s laugh

どこまでもある蒼へ / dokomade mo aru ao he
Towards the blue that is everywhere

 

Additional Info: Amanchu!, Maaya Sakamoto

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s