Touken Ranbu Musical – Sayonara Lyrics

touken ranbu musical sayonara lyrics copy

Song / 曲: Sayonara / サヨナラ
Artist / 歌手: Musical Cast
Stage / 舞台 : Touken Ranbu Musical: Team Sanjou with Kashuu Kiyomitsu / 刀剣乱舞ミュシカル
Album / アルバム : Kimi no Uta (Type B : Kogitsunemaru)

時を超えて 記憶の中 / toki wo koete kioku no naka
Crossing over time, in my memories

はるか遠く 輝く星 / haruka tooku kagayaku hoshi
The star that is shining far away

鮮やかな日々 動きだす今 / azayaka na hibi ugokidasu ima
In this brilliant day

夢の形を 追いかけたいんだ / yume no katachi wo oikaketainda
I want to chase my dreams

だれも知らない 雲の向こうへ 駆けだしてこう / dare mo shiranai kumo no mukou he kakedashitekou
Let’s run to the places which no one knows about, beyond those clouds

いつまで届かない 理想に追われ / itsumade todokanai risou ni oware
Chasing after ideals that (I’ll) never reach

自分に偽り続けるのだろう / jibun ni itsuwari tsuzukeru no darou
I’m deceiving myself, aren’t I?

諦めそうなる時もまだ負けないで / akiramesou ni naru toki mo mada makenai de
Even at times when I want to give up, I won’t lose yet

眼差しが眩しいには 君の思いが強いから / manazashi ga mabushii no wa kimi no omoi ga tsuyoi kara
The reason my gaze is so bright is because my feelings towards you are so strong

少しだけ少しだけ 取り戻せるとしたなら / sukoshi dake sukoshi dake torimodoseru to shita nara
If I could get (it) back even just a little, just a little

止めないでもう止めないで 追いかけても探さない / tomenaide mou tomenaide oikakete mo sagasanai
Don’t stop, don’t stop yet even when I chase after (you), I cannot search (for you)

もう一度会えるのなら 決してもう離さないよ / mou ichido aeru no nara keshite mou hanasanai yo
If we could meet just on one more time, I will never let you go again

サヨナラ / sayonara
Goodbye

夏の日の あの時計のかわりに / natsu no hi no ano tokei no kawari ni
In the place of that summer day’s clock

今は針を進めて / ima hari wo susumete
Now, moving the hand forward

この心の傷を癒してくれ / kono kokoro no kizu wo iyashite kure
Please heal the wounds on my heart

時が過ぎていつか / toki ga sugite itsuka
Time will pass and someday

僕たちどかかできっと / bokutachi doko ka de kitto
We will surely, somewhere

奇跡の記憶に歩きだせる / kiseki no kioku ni arukidaseru
Walk towards the memories of the miracle

時を超えて 記憶の中 / toki wo koete kioku no naka
Crossing over time, in my memories

愛しさだけ 君を思う / itoshisa dake kimi wo omou
(I’m) only thinking of your love

雲を抜けて 広がる空 / kumo wo nukete hirogaru sora
The sky that widens through the clouds

はるか遠く 輝く星 / haruka tooku kagayaku hoshi
The star that is shining far away

重なる迷い 時は流れて / kasanaru mayoi toki wa nagarete
The increasing hesitation and the flowing time

向かい風でも 歩みたいんだ / mukai kaze demo ayumitainda
Even if it is a headwind, I want to walk

見たことのない 明日がるさ / mita koto no nai ashita ga aru sa
There is a tomorrow that I have not seen yet

探しに行こう / sagashi ni yukou
Let’s go search (for it)

どこかへ知らずに置き忘れた / doko ka he shirazu ni okiwasureta
I’ve left (it) behind somewhere, I don’t know where

自分が信じた夢果てしなく / jibun ga shinjita yume hateshinaku
The endless dream that I believed in

遅すぎるってことないさ / ososugirutte koto nai sa
There is no such thing as too late

未来描こう / mirai egakou
Let’s create our future

あてもなく彷徨うのは 君の姿探してる / atemonaku samayou no wa kimi no sugata sagashiteru
The reason I’m wandering without a destination is because I’m searching for you

もう一度あの季節を 取り戻せるとしたなら / mou ichido ano kisetsu wo torimodoseru to shita nara
If I could get back that season just one more time

行かないでもう行かないで 追いかけても逃げてゆく / ikanaide mou ikanaide oikakete mo nigeteyuku
Don’t go, don’t go yet Even if I chase after you, (you) keep running away

折れかかって翼だけど 君を抱きしめたかった / orekakatte tsubasa dake do kimi wo dakishimetakatta
These wings are broken but still, I wanted to hold you

サヨナラ / sayonara
Goodbye

夏の日の あの夕日隠して / natsu ni hi no ano yuuhi kakushite
On that summer day, hiding the evening sun

今時を刻んで / ima toki wo kizande
Now, recording the passing time

切ない思いを消し去ってくれ / setsunai omoi wo keshisatte kure
Please erase all these sad thoughts

変わりゆく僕ら / kawari yuku bokura
We are changing

二人の思いではずっと / futari no omoide wa zutto
Our feelings will always be there

記憶の彼方でまた出会える / kioku no kanata de mata deaeru
We will meet again beyond these memories

時を超えて 記憶の中 / toki wo koete kioku no naka
Crossing over time, in my memories

愛しさだけ 君を思う / itoshisa dake kimi wo omou
(I’m) only thinking of your love

雲を抜けて 広がる空 / kumo wo nukete hirogaru sora
The sky that widens through the clouds

はるか遠く 輝く星 / haruka tooku kagayaku hoshi
The star that is shining from far away

歩きだせる / arukidaseru
(I’ll) start walking

 

Additional Info: Touken Ranbu Musical

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s