Magi: Sinbad no Bouken – Polaris Lyrics

86098_original

Song / 曲: Polaris
Artist / 歌手: Fuji Fabric
Anime / アニメ: Magi: Sinbad no Bouken / マギ シンドバッドの冒険
Description: Ending Song

見慣れたはずの景色が冷たく僕を遠ざける / minareta hazu no keshiki ga tsumetaku boku wo toozakeru
The familiar sceneries are coldly moving far away from me

歩幅に合わせ過ぎていくモノクロームの毎日で / hobaba ni awase sugiteiku MONOKUROOMU no mainichi de
Matching my pace, these monochromatic days that are passing by

水平線の向こうに漂う雲が消えたら / suiheisen no mukou ni tadayou kumo ga kietara
(When) the clods floating beyond the horizon disappear

微笑む君を思い出すよ / hohoemu kimi wo omoidasu yo
I think of you smiling

鏡に映る自分が冴えない顔をしてたから / kagami ni utsuru jibun ga saenai kao wo shitetakara
When I looked in the mirror, I was making an unsatisfied and dark expression

昨日見た空を飛ぶ夢 瞳の奥で動き出す / kinou mita sora wo tobu yume hitomi no oku de ugokidasu
The dream to fly in the sky (I) saw yesterday, is beginning to move at the bottom of (my) eyes

少しの勇気があるならいつでも飛び出せるのに / sukoshi no yuuki ga aru nara itsudemo tobidaseru no ni
Though, if (I) had just a little courage, I could start anytime

大海原に風が吹いてたよ / oounabara ni kaze ga fuiteta yo
The wind is blowing towards the great ocean

手を広げれば新しい世界が繋がる / te wo hirogereba atarashii sekai ga tsunagaru
If (I) open my arms, (I) will connect to a new world

全身全霊全てを掴むよ / zenshinzenrei subete wo tsukamu yo
With all I body and soul, I will seize it all

僕の手の中には生まれたての希望 / boku no te no naka ni wa umaretate no kibou
This hope that was born in my hands

羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう? / habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou?
What can be seen beyond these wings? You understand, don’t you?

高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう / takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou
Along with the rising feelings, let’s go on a voyage right now

丘へと続く通りが群青色に染まり出す / oka he to tsuzuku toori ga gunjouiro ni somaridasu
The road that continues to the hill is stained in an ultramarine colour

誰かの家の窓から光が灯り始める / dareka no ie no mado kara hikari ga tomori hajimeru
From the window of someone’s house a light is starting to glow

見上げた夜の向こうに輝く星見つけたら / miageta yoru no mukou ni kagayaku hoshi mitsuketara
If (I) can find a shining star beyond the sky that I looked up at

その時君に出会えるかな / sono toki kimi ni deaeru ka na
I wonder, at that time, if I will meet you

全身全霊全てを掴むよ / zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
With all (my) body and soul, I will seize it all

目の前に広がる明日への道しるべ / me no mae ni hirogaru asu he no michishirube
These signs in front of my eyes that point to tomorrow

きらめく姿この胸に / kirameku sugata kono mune ni
(Your) shining image is still in my heart

思い描けたなら空へと映すよ / omoi egaketanara sora he to utsusu yo
If I can imagine it, I will paint it on the sky

ああ君の柔らかなその手のぬくもり / aa kimi no yawaraka na sono te no nukumori
Aahhh the gentle warmth of your hand

ぼんやり思い出し瞼を閉じるよ / bonyari omoidashi mabuta wo tojiru yo
Remembering it, I close my eyes

全身全霊全てを掴むよ / zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
With all (my) body and soul, I will seize it all

僕の手の中には生まれたての希望 / boku no te no naka ni wa umaretate no kibou
This hope that was born in my hands

羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう? / habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou?
What can be seen beyond these wings? You understand, don’t you?

高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう / takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou
Along with the rising feelings, let’s go on a voyage right now

Additional Info: Magi: Sinbad no Bouken, Fuji Fabric

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s