Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru – Dear Answer Lyrics

sakurako lyrics

Song / 曲: Dear Answer
Artist / 歌手: TRUE
Anime / アニメ: Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru / 櫻子さんの足下には死体が埋まっている
Description: Opening Song

出口は見えない 思考回路はり巡らせ / deguchi wa mienai shikoukairou hari megurase
The exit is not visible the needle of (my) train of thoughts goes around

先走る想像 答えは何処にあるの / sakibashiru souzou kotae wa doko ni aru no
The imagination that runs ahead where is the answer?

当たり障りの 無いような 澄ました言葉じゃ / atarisawari no nai you na sumashita kotoba ja
The words that seem harmless and inoffensive

私自身の 核心にも 触れられない / watashi jishin no kakushin ni mo furerarenai
It cannot touch my own conviction

裏と表の 背中合わせ / ura to omote no senaka awase
When (you) put the front and back together

組み合わせば ひとつのパズル / fumiawaseba hitotsu no PAZURU
And combine it, it becomes a single puzzle

ほどけない心の 糸が織りなす未来へ / hodokenai kokoro no ito ga orinasu mirai he
The threads of the heart that cannot be left behind interweave with the future

時間が 溶けてゆくのなら / toki ga tokete yuku no nara
If time can be dissolved

終わらない 痛みは 綺麗な嘘で 飾ろう / owaranai itami wa kirei na uso de kazarou
(Let’s) decorate the endless pain with beautiful lies

矛盾と云う名の 希望があるのなら / mujun to iu na no kibou ga aru no nara
If there is hope in what is called as contradictions

君と云う存在 それが答えだっていい / kimi to iu sonzai sore ga kotae datte ii
It is enough if your existence is the answer

脳の奥底に 染み付いた汚れみたい / mune no okusoko ni somitzuita yogore mitai
Like the dirt that has stained the depths of my heart

見えない圧力で 私を縛らないで / mienai chikara de watashi wo shibaranaide
Don’t bind me down with invisible strength

生きる理由も 無いままに死んでいくなんて / ikiru riyuu mo nai mama ni shinde iku nante
To die without having a reason to live on

音を立てず 崩れていく砂のお城 / oto wo tatezu kuzurete iku suna no oshiro
(like) a castle made of sad that collapses without a sound

幻想よりも 綺麗な / maboroshii yori mo kirei na
More beautiful than illusions

現実を重ねた 始まり / ima wo kasaneta hajimari
The beginning of reality

ふたつの魂 触れては消えてしまう / futatsu no tamashii furete wa kiete shimau
The two souls if you touch them, they will disappear

移ろう日々に 迂闊な夢を / utsurou hibi ni ukatsu na yume wo
Careless dreams in these shifting days

果てしない未知へと 愛を手繰り寄せていく / hateshinai michi he to ai wo te furiyosete iku
Love keeps drawing towards the endlessly unknown things

生命 慈しむように / seimei itsukushimu you ni
As though to pity life

散りばめた 伏線は サヨナラの 道しるべ / chiribameta fukusen wa sayonara no michishirube
The inlaid precautions are the signpost to goodbye

あてのない世界と 君は笑うのだろう / ate no nai sekai to kimi wa warau no darou
You laugh along with this aimless world, don’t you?

教えてよ 教えて なぜ思えば思うほど / oshiete yo oshiete naze omoeba omou hodo
Tell me, tell me

泪 止まらなくなるの / namida tomaranaku naru no
Why the more I think about it, the more I cannot stop my tears

捕らえた 気になる 輪郭だけの救いなんて / toraeta ki no naru rinkaku dake no sukui nante
If only the help of the features that were captured is there

Ah 埋めてしまえたら / Ah umete shimaetara
Ahh if it could all be buried

ほどけない心の 糸が織りなす未来へ / hodokenai kokoro no itoga ori na su mirai he
The bonds of the heart that cannot be left behind interweave with the future

時間が 溶けてゆくのなら / toki ga tokete yuku no nara
If time can be dissolved

終わらない 痛みは 綺麗な嘘で飾ろう / owaranai itami wa kirei na uso de kazarou
(Let’s) decorate the endless pain with beautiful lies

矛盾と云う名の 希望があるのなら / mujun to iu na no kibou ga aru no nara
If there is hope in what is called as contradictions

君と云う存在 それが答えだっていい / kimi to iu sonzai sore ga kotae datte ii
It is enough if your existence is the answer

 

Additional Info: Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s