Durarara!!×2 – HEADHUNT Lyrics

wpblog post

Song / 曲: Headhunt
Artist / 歌手: OKAMOTO’S
Anime / アニメ: Durarara!!×2 Shō / デュラララ!!×2 承
Description: Opening Song

耳を塞いでも瞼を閉じても / mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
Even if I block my ears; even if I close my eyes

あるコトないコト毛穴泌みて来る / aru koto nai koto keana shimite kuru
Things that are there and things that are not there keeps permeating in my skin

噂話ヤバい話考えることも止めて / uwasabanashi yabaihanashi kangaeru koto mo tomete
Let’s stop even thinking about rumours and dangerous topics

人の不幸を祈ってるのさ口よりも指は喋るぜ / hito no fukou wo inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberuze
(I’m) praying for people’s misfortunes; the fingers speak more than the mouth

あんたのアタマの中身は / anta no atama no nakami wa
The things that fill your head

あんたが詰めた訳じゃない / anta ga tsumeta wake janai
It is not as though, you put them all there

アンタGOTTAドコ?HE GOTドコサ? / anata GOTTA doko? HE GOT doko sa?
you got to where? He got, I said, where?

YEAH!YEAH!YEAH!

いまアタマを失くした俺たちは / ima atama wo nakushita oretachi wa
We, who have lost our head now

あてもなく闇を彷徨うのだろう / atemonaku yami wo samayou no darou
We will wander this darkness without a destination right

いま自分を失くした俺たちは / ima jibun wo nakushita oretachi wa
We, who have lost ourselves now

愛の意味誰か教えてくれよ / ai no imi dareka oshiete kure yo
Someone, please teach us the meaning of love

ワオワオワオこの腕で / WAOWAOWAO kono ude de
WAOWAOWAO with these hands

ワオワオワオ取り戻そうぜ / WAOWAOWAO tori modosou ze
WAOWAOWAO we will take it back

好き嫌いやウソホントや白黒つけたがり屋たち / suki kirai ya USO HONTO ya shirokuro tsuketagariyatachi
Those who attach like and dislikes, lies and truth, black and white

自分のカラーは色が褪せてカラフルな画面に見蕩れて / jibun no KARAA wa iro ga asete KARAFURU na gamen ni mitorete
Are fascinated by colourful screens even as their own colours fade

バッタもんたちのジタバタは / battamontachi no jitabata wa
The struggle of counterfeits

馬っ鹿ばっかでもうキリがない / bakka bakka de mou kiriganai
Though it is all idiotic, there is no end to them

パッパラッパVIVA!タリラリラーん / PAPPARAPPA VIVA! TARIRARIRAAn
YEAH!YEAH!YEAH!

今光を求めて俺たちは / ima hikari wo motomete oretachi wa
We, who are searching for the light now

覚悟決めて明日へ踏み出すけど / kakugou kimete asu he fumidasu kedo
We step into tomorrow with resolve

いま行き場を失くした俺たちに / ima ikiba wo nakushita oretachi ni
We, who have lost our places now

生きる意味誰か教えてくれよ / ikiru imi dareka oshiete kure yo
Someone, please teach us the meaning of life

ワオワオワオその足で / WAOWAOWAO sono ashi de
WAOWAOWAO with these legs

ワオワオワオ探し出そうぜYEAH! YEAH! / WAOWAOWAO sagashi dasou ze YEAH! YEAH!
WAOWAOWAO we will search and find YEAH! YEAH!

耳を塞いでも瞼を閉じても / mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo
Even if I block my ears; even if I close my eyes

あるコトないコト / aru koto nai koto
Things that are there and things that are not there

いまアタマを失くした俺たちは / ima atama wo nakushita oretachi wa
We, who have lost our head now

どうすれば涙流せるのだろう / dou sureba namida nagaseru no darou
We will wander this darkness without a destination right

いま俺が俺であるそのために / ima ore ga ore de aru sono tame ni
We, who have lost ourselves now

愛の意味誰か教えてくれよ / ai no imi dareka oshiete kure yo
Someone, please teach us the meaning of love

ワオワオワオこの腕で / WAOWAOWAO kono ude de
WAOWAOWAO with these hands

ワオワオワオ取り戻そうぜ / WAOWAOWAO tori modosou ze
WAOWAOWAO we will take it back

ワオワオワオその足で / WAOWAOWAO sono ashi de
WAOWAOWAO with these legs

ワオワオワオ探し出そうぜ / WAOWAOWAO sagashi dasou ze
WAOWAOWAO we will search and find it

Additional Info: Durarara!!×2

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s