Plastic Memories – Asayake no Starmine Lyrics

plastic memories azayake no starmine

Song / 曲: Asayake no SUTAAMAIN / 朝焼けのスターマイン / The Starmine at Dawn
Artist / 歌手: Imai Asami / 今井 麻美
Anime / アニメ: Plastic Memories
Description: Ending Song

はぐれた君を探したよ 呼びかけた声かき消された / hagureta kimi wo sagashita yo yobikaketa koekaki kiesareta
I searched for you when I lost sight of you even the voice that was calling out had disappeared

僕が握りしめたその手は 震えていたね / boku ga nigirishimeta sono te wa furuete ita ne
The hand that I was holding was shaking, wasn’t it?

ふたりの想いが 戻せない時間抱きしめて 高く飛んでくよ / futari no omoi ga modosenai jikan dakishimete takaku tondeku yo
Our feelings are holding on to this time that will not return and flying up high

万華鏡空にきらめいて 君がぎこちなく微笑んでて 優しさ溢れてゆく / mangekyou sora ni kirameite kimi ga gikochi naku hohoendete itoshisa afureteyuku
Shining in this kaleidoscopic sky you were laughing without restrain and my love is overflowing

光が溶けてくその前に 心から願うんだ この瞬間を 永遠に忘れないようにと / hikari ga toketeku sono mae ni kokoro kara negaunda kono shunkan wo towa ni wasurenai you ni to
Before all this light melts away I wish with all my heart that I can remain without forgetting this moment forever

時計の針は進み 僕の笑顔が強がりだと / tokei no hari wa susumi boku no egao ga tsuyogari da to
The needle of the clock keeps moving forward

抱き寄せた君に見抜かれた 夜が明ける前 / dakiyoseta kimi ni minukareta yoru ga akeru mae
Holding me, you saw through me that my smile was just me pretending to be strong before the dawn breaks

募ってく想い一秒ごとに焼き付けて 星空に綴ろう / tsunotteku omoi ichibyou goto ni yakitsukete hoshizora ni tsuzurou
Burning the feelings that are becoming stronger our memories in a second, let’s write about it in the stars

光の環を指に通して 君は嬉しそうにはしゃいでて 世界は輝いてる / hikari no wa wo yubi ni tooshite kimi wa ureshii sou ni hashaidete sekai wa kagayaiteru
Wearing the ring of light on your finger you are laughing and playing happily and the world is shining

魔法の時間が過ぎ去っても 誓い合った絆は この胸の中 いつまでも生き続ける / mahou no jikan ga sugisatte mo chikaiatta kizuna wa kono mune no naka itsumade mo ikitsuzukeru
Even if this magical time passes the bond in our hearts that we swore to will continue to exist

教え切れない 君との日々 振り向けばほら スターマインのよう 鮮やかに / kazoekirenai kimi to no hibi furimukeba hora SUTAAMAIN no you azayaka ni
The uncountable days that I spent with you if I look back now, they are there brilliant like a starmine

朝焼けは虹色 祭りの後ただひとり 君の余韻に浸る / asayake wa niji iro matsuri no ato tada hitori kimo no yoin ni hitaru
The dawn is rainbow-coloured I’m alone after the festival I’m flooded by lingering memories of you

ぬくもり抱いて歩き出す この奇跡にありがとう / nukumori daite arukidasu kono kiseki ni arigatou
Holding this warmth, I begin to walk thank you for this miracle

いつの日かまた 巡り会えますように / itsu no hi ka mata meguri aemasu you ni
Let’s meet again some day

万華鏡空にきらめいて 君がぎこちなく微笑んでて 優しさ溢れてゆく / mangekyou sora ni kirameite kimi ga gikochi naku hohoendete itoshisa afureteyuku
Shining in this kaleidoscopic sky you were laughing without restrain and my love is overflowing

光が溶けてくその前に 心から誓ったんだ この瞬間を 永遠に忘れはしないと / hikari ga toketeku sono mae ni kokoro kara chikattanda kono shunkan wo towa ni wasure wa shinai to
Before all this light melts away I made an oath with all my heart that I will never forget this moment

遠く 咲き乱れてる スターマイン空彩る / tooku saki kareteru SUTAAMAIN sora irodoru
The colourful starmine that is blooming and fading in the distance paints the sky in colour

Notes: Starmine – It is a firework launching technique where lots of fireworks are launched continuously (more info here)

Additional Info: Plastic Memories, Imai Asami

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s