Aimer – Kimi wo Matsu Lyrics

aimer kimi wo matsu

Song / 曲: Kimi wo Matsu / 君を待つ / I Will Wait For You
Artist / 歌手: Aimer
Single / シングル: Brave Shine

さよなら おやすみ いつかまたね / sayonara oyasumi itsuka mata ne
Goodbye goodnight let’s meet again someday

手を振った夕暮れ / te wo futta yuugure
That evening when we waved to each other

どこへ帰るかもわからないまま / doke he kaeru kamo wakaranai mama
Without knowing where we would go back to

ただ 歩いた / tada aruita
We were just walking

冷たい雨から逃げるように / tsumetai ame kara nigeru you ni
As though running away from the cold rain

駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき / kakekonda kokage de setsuna no iki wo tsuki
(we) ran to the shelter of the trees and caught our breath for a moment

下弦の月 闇に落ちる / kagen no tsuki yami ni ochiru
The waning moon is now falling into darkness

笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに / waratta kao wa sugu ni omoidaseru hazu na no ni
Though I can remember your smiling face immediately

少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙 / sukoshi zutsu nijindeku kobore ochita namida
(It is) showing through a little the tears that spilled over

眠れない夜 見上げた空 / nemurenai yoru miageta sora
The sky that I gazed up at in nights when I couldn’t sleep

揺れる夜光は 身を焦がす / yureru yoru hikari wa mi wo kogasu
The wavering light of the night burns me

瞳閉じれば 記憶の海 / hitomi tojireba kioku no umi
If I close my eyes, I’m in a sea of memories

深く沈み 手を伸ばす / fukaku shizumi te wo nobasu
I sink into it deeply and reach out

幾千年も変わらず 君を待つ / iku sen nen mo kawarazu kimi wo matsu
I will wait for you even for thousands of years

冷たい夜風に 吹かれるまま / tsumetai yokaze ni fukareru mama
騒ぎたつ葉音に / sawagitatsu haoto ni
The leaves that are being blown about by the cold night wind

重ねる言葉もわからないまま / kasaneru kotoba mo wakaranai mama
またふるえた / mata furueta
I was shivering without understanding the meaning of the words that were piling up

紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに / tsumuida hana wa sugu ni karete shimau dake na no ni
The flower that I spun dries out immediately, even then

とめどなく望んでる 壊れだした 何か / tomedonaku nozonderu kowaredashita nani ka
I’m wishing without stopping for something that was broken

眠れないまま かかえた膝 / nemurenai mama kakaeta hiza
Holding my knees on nights I cannot sleep

香る闇間に 目を凝らす / kaoru yami ma ni me wo korasu
In this fragrant darkness, I strain to see

後に戻れば 孤独の森 / ato ni modoreba kodoku no mori
深く潜み 声を断つ / fukaku hisomi koe wo tatsu
Later on, I will hide deep in the forest of loneliness and raise my voice

不変の冬の中でも 春を待つ / fuhen no fuyu no naka demo haru wo matsu
I will wait for spring, even in the middle of an eternal winter

笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに / waratta kao wa sugu ni omoidaseru nazu na no ni
Though I can remember your smiling face immediately

少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙 / sukoshi zutsu nijindeku kobore ochita namida
(It is) showing through a little the tears that spilled over

眠れない夜 見上げた空 / nemurenai yoru miageta sora
The sky that I gazed up at on night when I couldn’t sleep

ちりばめられた星屑を指でつないで / chiribamerareta hoshikuzu wo yubi de tsunaide
Connecting the scattered stardust with my fingers

十字の烏 翼求め 手を伸ばす / juuji no nari tsubasa motome te wo nobasu
The raven of the cross wishing for wings, I spread my hands

幾千年も変わらず 君を待つ / iku sen nen mo kawarazu kimi wo matsu
I will wait for you even for thousands of years

Additional Info: Aimer

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s