Kono Hoshi no Birthday Song Lyrics

kono

Song / 曲: Kono Hoshi no Birthday Song / この惑星のBIRTHDAY SONG / This Star’s Birthday Song
Artist / 歌手: Yanagi Nagi and Maeda Jun / やなぎなぎと麻枝准
Album / アルバム: Owari no Hoshi no Love Song / 終の惑星のLove Song / Love Songs of a Dying Star

空は青く大地は緑だったんだよ / sora wa aoku daichi wa midori dattanda yo
The sky was blue and the earth was green

海にはいろんな魚が泳いでいたんだ / umi ni wa ironna sakana ga oyoide itanda
There were so many types of fishes swimming in the ocean

夜には星が瞬いてた / yoru ni wa hoshi ga matataiteta
At night, there were stars twinkling

大きなお腹をさすって君は / ooki na onaka wo sa sutte kimi wa
我がこにそんな話を聞かせた / waga ko ni sonna hanashi wo kikaseta
While stroking (my) huge stomach, you were saying such stories to our child

夏には花火と言うええとなんていうか。。。 / natsu ni wa hanabi to iu eeto nante iu ka
During summer there were things called fireworks, hmm, how to explain….

蚊に刺されるのは今も同じだけれど / ka ni sasareru no wa ima mo onaji dakeredo
Though being bitten by mosquitoes was the same as it is now

秋の紅葉は忘れられない / aki no kouyou wa wasurerarenai
The red leaves of autumn cannot be forgotten

冬に降る雪はなにもかも染めて / fuyu ni furu yuki wa nanimokamo somete
The snow that falls in winter would cover everything

別世界のよう歩きにくいけど / betsu sekai no you arukinikui kedo
It will look like a different world and it would be difficult to walk

「本当にこんな世界で生むのか」 / 「hontou ni konna sekai de umu no ka」
will he really be born in such a world

何遍も僕は君を諭した / nanben mo boku wa kimi wo satoshita
I admonished you saying that so many times

一人じゃ生きれないけど / hitori ja ikirenai kedo
You cannot go on living if you are alone

家族だったら大丈夫 / kazoku dattara daijoubu
But if it is a family, it will be fine

だからあなたも想像してみて / dakara anata mo souzou shite mite
So, you should also try imagining it

夜明けを この星の / yoake wo kono hoshi no
The daybreak

生まれるその時は痛みが伴うもの / umareru sono toki wa itami ga tomonau mono
The moment this planet’s birth of birth exists along with pain

だからあたしも生む / dakara atashi mo umu
So I will also give birth

全てに祝福が / subete ni shukufuku ga
For blessings to everything

信じる / shinjiru
I believe

信じてる / shinjiteru
I continue to believe

Additional Info: Project: Owari no Sekai no Love Song, Yanagi Nagi, Maeda Jun

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s