Flower Garden Lyrics

owari no hoshi no love song flower garden

Song / 曲: Flower Garden
Artist / 歌手: Yanagi Nagi and Maeda Jun / やなぎなぎと麻枝准
Album / アルバム: Owari no Hoshi no Love Song / 終の惑星のLove Song / Love Songs of a Dying Star

たくさんの色に満ちた図鑑 / takusan no iro ni michita zukan
The picture book filled with many, many colours

それを見てる時は少女のよう / sore wo miteru toki wa shoujo no you
While you are reading that, you are like a little girl

でも仕事になると艶やかに笑う / demo shigoto ni naru to tsuyayaka ni warau
But when it comes to work, you laugh charmingly

食べ物を受け取ると静かに服を脱いだ / tabemono wo uketoru to shizuka ni fuku wo nuida
Once you have taken your food, you quietly changed your clothes

なにもかもが狂った世界で / nanimokamo ga kurutta sekai de
In this world where anything and everything is distorted

君だけが綺麗なものに見えた / kimi dake ga kirei na mono ni mieta
You seemed to be the only beautiful thing

君をどうにかして外へ連れ出せたらな / kimi wo dou ni ka shite soto he tsuredasetara na
If only I could somehow take you outside with me

そして二人で歩けたらそれだけでもいい / soshite futari de aruketara soredake demo ii
And then, it will be enough for me if we could just walk together

でも君はあまりにも弱くて / demo kimi wa amari ni mo yowakute
But you were very, very weak

外の空気には触れられない / soto no kuuki ni wa furerarenai
And you could not be in the outside air

いつか君は話した本物の花を見てみたいと珍しく / itsuka kimi wa hanashita honmono no hana wo mite mitai to mezurashiku
Someday I want to see the real flower that you talked about

でもどこの地上にだってそんなものはない 夢のようなもの / demo doko no chijou ni datte sonna mono wa nai yume no you na mono
But, such a thing does not exist anywhere It is like a dream

ある日大雨が降り続いた / aru hi ooame ga furitsuzuita
One day, it was raining very heavily

悪い麈も流されたはずと / warui chiri mo nagasareta hazu to
(you hoped that) even all the bad things would have been washed away

君は期待抱いて地上へと続く長い階段を上ってドアを開け放つ / kimi wa kitai daite chijou he to tsuzuku nagai kaidan wo nobotte DOA wo akehanatsu
Holding on to that hop, you climb up the stairs that lead to the surface and open the door

止めようとした そんなことで世界は元に戻りはしない / tomeyou to shita sonna koto de sekai wa moto ni modori wa shinai
I tried to stop you just by doing something like that, the world will not go back to how it was

君は倒れてしまう 僕はすぐに抱き上げベッドまで連れて行った / kimi wa taorete shimau boku wa sugu ni dakiage BEDDO made tsurete itta
You collapsed and I immediately picked you up and carried you to the bed

眠ってる君のそばで祈り続ける 造花を作りながら / nemutteru kimi no soba de inori tsuzukeru zouka wo tsukuri nagara
I continue to pray beside you as you continue to sleep while making artificial flowers

一面の花畑で君は今も眠る / ichimen no hanabatake de kimi wa ima mo nemuru
In a field of flowers, even now, you are sleeping

神様もし居るのならどうか目覚めさせて / kamisama moshi iru no nara douka mezamesasete
If there is a god, please make her wake up

Additional Info: Project: Owari no Sekai no Love Song, Yanagi Nagi, Maeda Jun

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s