Kantai Collection ~KanColle~ Miiro Lyrics

kancolle miiro lyrics

Song / 曲: Miiro / 海色 / The Colour of the Ocean
Artist / 歌手: AKINO from bless4
Anime / アニメ: Kantai Collection -Kan Colle- / 艦隊これくしょん -艦これ-
Description: Opening Song

朝の光 眩しくて / asa no hikari mabushikute
In the bright morning light

Weigh Anchor!

言葉もなくて / kotoba mo nakute
Without any words to say

ただ波の音 聞いてた / tada nami no oto kiiteta
(I) was just listening to the sound of the waves

記憶の意味 試されている みたいに / kioku no imi tamesareteiru mitai ni
As though testing the meaning of my memories

闇の中でも思い出す / yami no naka demo omoidasu
Even when I’m in darkness, I can remember

前に進むの / mae ni susumu no
I will move forward

見ていてよ / miteite yo
Keep watching me

So repeatedly, we won’t regret to them

そんな風にも考えてたの / sonna fuu ni mo kangaeteta no
I used to think of it like that too

憧れ 抜錨 未来 / akogare batsubyou mirai
Yearning setting sail future

希望 喪失 別離 / kibou soushitsu betsuri
Hope loss separation

幾つもの哀しみと海を越え / ikutsu mo no kanashimi to umi wo koe
Overcoming uncountable sorrow and the ocean

たとえー / tatoe-
Even if

世界の全てが海色に溶けてもきっと / sekai no subete ga miiro ni tokete mo kitto
The whole world is dissolved into the colour of the ocean

あなたの声がする / anata no koe ga suru
Surely, Your voice will still be heard

大丈夫 還ろうって / daijoubu kaeroutte
Saying that ‘it is ok, let’s go back’

でも / demo
Still

世界が全て反転しているのなら / sekai ga subete hanten shite iru no nara
If the whole world is being reversed

それでもあなたと / soredemo anata to
真っ直ぐに 前を見てて / massugu ni mae wo mitete
Even then, I’ll keep looking straight ahead, along with you

今 願い込めた 一撃 爆ぜた / ima negai kometa ichigeki hazeta
I’ve now sent one attack with all my wishes in it

She was splendid like our flagship
But it’s all in the past
She never gave up the hope even till the end
Only the sea knows

だから / dakara
So

塗り潰されても忘れない / nuritsubusaretemo wasurenai
Even if it is painted over, I will not forget

こじ開けるの / koji akeru no
I will wrench it open

見ていてよ / mite ite yo
Keep watching me

So foolish, don’t repeat the tragedy

そんな言葉にすがりはしない / sonna kotoba ni sugari wa shinai
I will not depend on such words

煌き 青空 希望 / kirameki aozora kibou
Sparkling blue sky hope

敗北 水底 眠り / haiboku minasoko nemuri
Defeat the bottom of the ocean sleep

幾つもの涙の海を越え / ikutsu mo no namida no umi wo koe
Overcoming countless oceans of tears

たとえー / tatoe-
Even if

私の全てが過去に消えても ずっと / watashi no subete ga kako ni kietemo zutto
Even if everything I am gets dissolved in my past always

きっと 共にあるって / kitto tomo ni arutte
It is sure by my side

いつの日か 変われるって / itsu no hi ka kawarerutte
Someday it will surely change

でも / demo
Still

私が全て幻だとしたら そう / watashi ga subete maboroshi da to shitara sou
Even if everything turns out to be an illusion

それでもあなたと / soredemo anata to
Even then I will be with you

奇跡のよう この時代に / kiseki no you kono toki ni
In this time that is like a miracle

今 祈り込めた 一撃 響け / ima inori kometa ichigeki hibike
I’ve now sent one attack with all my prayers in it

世界の全てが海色に消えても / sekai no subete ga miiro ni kiete mo
Even if this whole world disappears into the colour of the ocean

あなたを忘れない / anata wo wasurenai
I will not forget you

世界の全てが海色に溶けても / sekai no subete ga miiro ni tokete mo
Even if this whole world dissolves into the colour of the ocean

私が探し出す / watashi ga sagashidasu
I will search for you

大丈夫 還ろうって でも / daijoubu kaeroutte demo
It is fine let’s go back still

大丈夫 変われるって 今 / daijoubu kawarerutte ima
It is fine it will change now

進むのよ やれるって まだ / susumu no yo yarerutte mada
Let’s move forward we can still do this

全部嘘 これで終わり 違う! / zenbu uso korede owari chigau!
Saying everything is a lie is not correct!

今ー / ima-
Now

私の全てが海色に溶けても / watashi no subete ga miiro ni tokete mo
Even if everything I am is dissolved in eth colour of the ocean

深みへ落ちていく / fukami he ochite iku
I will sink to the bottom

そして / soshite
And then

記憶の全てが海色になって / kioku no subete ga miiro ni natte
All my memories will becomes the colour of the ocean

光に消えていく / hikari ni kiete iku
And will turn into light and disappear

たとえー / tatoe-
Even if

世界の全てが海色に溶けても きっと / sekai no subete ga miiro ni toketemo kitto
The whole world is dissolved into the colour of the ocean

あなたの声がする / anata no koe ga suru
Surely, Your voice will still be heard

大丈夫 還ろうって / daijoubu kaeroutte
Saying that ‘it is ok, let’s go back’

でも / demo
Still

大切なあなたが生まれてくるなら そう / taisetsuna anata ga umarete kuru nara sou
If you who is so precious to me, will be born; yes

私は歩き出せる / watashi wa arukidaseru
I can keep walking

最後にね この願い / saigo ni ne kono negai
If in the end, this wish can be granted

今乗り越え 未来へと / ima norikoe mirai he to
Now, overcoming everything and going towards the future

Weigh Anchor!

Additional Info: KanColle, AKINO from Bless4

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s