ClariS – Kite Lyrics

tsukimonogatari claris kite lyrics

Song / 曲: Kite
Artist / 歌手: ClariS
Single / シングル: Border (Tsukimonogatari ED)

知らないもの多すぎて頭が / shiranai mono oosugite atama ga
There are too many unknown things that my mind cannot keep up with all of it

追いつかない私の運命絡まってる / oitsukanai watashi no unmei karamatteru
And my fate is also entwined in it

手探りで今日のページめくったら / tesaguri de kyou no PEEJI mekuttara
When I turn over the page to today with fumbling hands

昨日泣いた事忘れるようなハッピー / kinou naita koto wasureru you na HAPPII
I become so happy that I forget the reason I was crying for yesterday

飛ばした赤い風船見上げ / tobashita akai fuusen miage
Looking up at the red balloon that I had let fly

どこまでもそう青い空 / doko made mo sou aoi sora
The sky that is blue till the very end

希望のせて君のもとへ / kibou nosete kimi no moto he
(I’ve) put all my hope (on it) and sent to you

揺れたカイトは不安な航海も / yureta KAITO wa fuan na koukai mo
側で笑い励まして私を導く / soba de warai hagemashite watashi wo michibiku
The swaying, swaying kite, alongside my uneasy regrets, Will laugh and encourage and guide me

登った上空の気流は簡単に / nobotta joukuu no kiryuu wa kantan ni
読むことはできなくて大変でも / yomu koto wa dekinakute taihen demo
Though the air currents up in the sky are difficult to read and it is difficult

君がいるなら私飛べる / kimi ga iru nara watashi toberu
Because you are there, I can fly

進むたびその距離の長さを / susumu tabi sono kyori no nagasa wo
As I move forward, I feel the real length of the distance (between us)

実感じて心細くなったりもした / jikkanjite kokoro hosoku nattari mo shita
And sometime it makes me feel lonely

でもきっと曖味な日々より / demo kitto aimai na hibi yori
目標へ向かう慌しい日々がいい / mokuhyou he mukau awatadashii hibi ga ii
Still hurried days where I’m working towards my goal are better than days full of uncertainty

窓辺の白い花を横目に / madobe no shiroi hana wo yokome ni
Seeing the white flower by the window by a sidelong glance

広がる視界 期待した / hirogaru shikai kitai shita
The widening scenery I am hoping

また君に話してあげよう / mata kimi ni hanashite ageyou
To talk to you about all this again

揚がったカイトは次第に大きな / agatta KAITO wa shidai ni ooki na
風を掴み遠くなった街を見渡した / kaze wo tsukami tooku natta machi wo miwatashita
The kite that flew up used increasingly higher winds to look over the faraway town

はためいたこの背中の絵は / hatameita kono senaka no e wa
The fluttering picture on that back

どんな時も勇気くれて / donna toki mo yuuki kurete
Gave me courage no matter what the situation

もっと高い場所へ私を押してくれる / motto takai basho he watashi wo oshite kureru
And pushed me to go to much higher places

揺れた。。。揺れたカイトは不安な航海も / yureta….yureta KAITO wa fuan na koukai mo
側で笑い励まして私を導く / soba de warai hagemashite watashi wo michibiku
The swaying, swaying kite, alongside my uneasy regrets, Will laugh and encourage and guide me

登った上空の気流は簡単に / nobotta joukuu no ki nagare wa kantan ni
読むことはできなくて大変でも / yomu koto wa dekinakute taihen demo
Though the air currents up in the sky are difficult to read and it is difficult

君がいるなら私飛べる / kimi ga iru nara watashi toberu
Because you are there, I can fly

雲の先へ / kumo no saki he
Beyond the clouds

Additional Info: ClariS

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s