Kalafina – In Every Nothing Lyrics

kalafina in every nothing lyrics

Song / 曲: In Every Nothing
Artist / 歌手: Kalafina
Single / シングル: Believe

がらんとした世界 / garantoshita sekai
In this empty, deserted world

慰めの欠片も無い / nagusame no kakera mo nai
There is not even a fragment of consolation

白い夜の中で / shiroi yoru no naka de
In this white night

言葉はいらない / kotoba wa iranai
Words are not needed

理解し合った試しも無い / rikaishi atta tameshi mo nai
There are no tests that were agreed upon

黒い星の上で / kuroi hoshi no ue de
On top of this black star

そんなに甘く / sonna ni amaku
So sweetly

君は歌う / kimi wa utau
You are singing

何も無い / nani mo nai
There is nothing

まだ暗い光も無い / mada kurai hikari mo nai
Even the black light is not here

見えない / mienai
Cannot see

世界の果てへ帰ろう / sekai no hate he kaerou
Let’s go back to the end of the world

いらない物は何も無い / iranai mono wa nani mo nai
There is no such thing that is unnecessary

まだ知らない / mada shiranai
I still don’t know

空の色を見つけて / sora no iro wo mitsukete
Let’s find the colour of the sky

胸は騒ぐ / mune wa sawagu
(My heart is) getting excited

いつまでも / itsu made mo
Always

木枯らしだけ残る / kogarashi dake nokoru
Only a dry, wintry wind is remaining

焼け焦げた野原がある / yake kogeta nohara ga aru
A burnt field is there

遠い空も見える / tooi sora mo mieru
The faraway sky can also be seen

透明になる / toumei ni naru
It is becoming transparent

憎み合わない心になる / nikumi awanai kokoro ni naru
It is becoming hearts that cannot hate each other

風は秋に変わる / kaze wa aki ni kawaru
The wind is turning into autumn

沈黙だけを / chinmoku dake wo
僕は歌う / boku wa utau
I sing only of the silence

予感はある / yokan wa aru
There is a premonition

光を生む夜がある / hikari wo umu yoru ga aru
There is a night that gives light

あまねく / amaneku
Far and away

響き渡る音色がある / hibiki wataru oto ga aru
There is a sound that resonates everywhere

届かぬものは何も無い / todokanu mono wa nani mo nai
There is no thing that will not reach

まだ知らない / mada shiranai
I still don’t know

輝きを夢に見て / kagayaki wo yume ni mite
Seeing the shining in my dreams

胸は騒ぐ / mune wa sawagu
(My heart is) getting excited

いつまでも / itsumade mo
Always

答えはある / kotae wa aru
There is an answer

手の中に誇りはある / te no naka ni hokori wa aru
There is pride in these hands

孤独な / kodoku na
大きな木のようになる / ooki na ki no you ni naru
It becomes a huge and lonely tree

冬枯れてただそこにある / fuyugarete tada soko ni aru
The wintry desolation is just there

雨が行けば / ame ga yuke ba
If the rain comes

萌え生ずる線になる / moe shouzuru ito ni naru
It will become a thread from which life will sprout

胸は騒ぐ / mune wa sawagu
(My heart is) becoming tense

切なく歌う / setsunaku utau
And is singing this sad song

いつまでも / itsu made mo
Always

Additional Info: Kalafina

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s