Mashiro Ayano – Rinkou Lyrics

02

Song / 曲: Rinkou / 燐光 / Phosphorescence
Artist / 歌手: Mashiro Ayano / 綾野 ましろ
Single / シングル: Ideal White (Fate/Stay Night Ultimate Blade Works OP)

暗くて湿った部屋の / kurakute shimeta heya no
In a corner of a dark, damp room

片隅で目を覚ました / katazumi de me wo samashita
(I) opened my eyes

雪のように溶けだしていた / yuki no you ni tokedashite ita
手のひらの燐光 / te no hira no rinkou
The phosphorescence in my hand was melting away like the snow

「もう何も見えないのに こんな”ジブン”が消えない。。。」 / 「mou nani mo mienai no ni konna “jibun” ga kienai…」
「though nothing can be seen anymore a “self” such as this doesn’t disappear…」

そんな言葉を咀嚼するように / sonna kotoba wo soshaku suru you ni
In order to digest hearing such words

俯いて飲み込んだ / utsumuite nomikonda
(I) hung my head and took it in

差し込む光は優しくて / sashikomu hikari wa yasashikute
The light that shined in was gentle

願い届くはずなのに / negai todoku hazu na no ni
Though the wish should have reached

この道は行き止り / kono michi wa ikidomari
This road is a dead-end

私は取り残されていたよ / watashi wa torinokosarete ita yo
And I have been left-behind

looking for you…

窓辺に広がる町の / madobe ni hirogaru machi no
街灯に手を重ねて / gaitou ni te wo kasanete
Holding my hand in front of the streetlights of the town seen from my window

指の隙間に覗いていた / yubi no sukima ni nozoite ita
暗闇の残光 / kurayami no zangou
The afterglow of darkness that peeked through the gaps in my fingers

「もう”キミ”には逢えないよ あと少し間に合わなくて。。。」 / 「mou “kimi” ni wa aenai yo ato sukoshi ma ni awanakute…」
「I cannot meet “you” anymore we cannot meet in the little time that we have…」

そんな思いも燕下するように / sonna omoi mo enge suru you ni
So as to swallow those thoughts

頑なに飲み込んだ / kataku na ni nomikonda
I obstinately took it all in

泣きだす体は悲しくて / nakidasu karada wa kanashikute
The body that cried out was sad

涙溢れるはず / namida afureru hazu
And tears should have overflowed

でも枯れたように何も出せないから / demo kareta you ni nani mo dasenai kara
But, as though the tears had all dried up, nothing came out

もっと悲しいんだよ / motto kanashiin da yo
And that is even more sad

lay heart on you…

溶け込む光は寂しくて / tokekomu hikari wa samishikute
The light that melted in was lonely

夢は続くはずなのに / yume wa tsuzuku hazu na no ni
Though the dream should have continued

この道で行き止まり / kono michi de ikidomari
This road is a dead-end

私は一人しゃがみこんでた / watashi wa hitori shagamikondeta
I was crouching down alone

差し込む光は優しくて / sashikomu hikari wa yasashikute
The light that shined in was gentle

願い続くはずなのに / negai tsuzuku hazu na no ni
Though the wish should have reached

この道は行き止り / kono michi wa ikidomari
This road is a dead-end

私は取り残されていたよ / watashi wa torinokosarete ita yo
And I have been left-behind

looking for you…

looking for you…

Additional Information : Mashiro Ayano

One thought on “Mashiro Ayano – Rinkou Lyrics

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s