Shintani Ryouko – Lost Symphonies Lyrics

shintani

Song / 曲: Lost Symphonies
Artist / 歌手: Shintani Ryouko / 新谷良子

I said so

君を悲しませるのは / kimi wo kanashimaseru no wa
僕だけだとそう想ってたんだ / boku dake da to sou omottetan da
I used to think that the one making you sad was only me

you said so

僕を楽しませるのは / boku wo tanoshimaseru no wa
君だけだとそう知っていたんだ / kimi dake da to sou shitte itan da
I know that the one who makes me happy is only you

I will always be

溶ける鼓動 / tokeru kodou
The heartbeats that melt

In your bravery heart

シンクロして / SHINKURO shite
Synchronising

永久に通じるリズムを / towa ni tsuujiru RIZUMU wo
The rhythm that leads to eternity

足りない旋律 / tarinai senritsu
The insufficient melody

君と奏でたあのシンフォニー / kimi to kanadeta ano SHINFONII
The symphony I played with you

描き直せない / kakinaosenai
I cannot redo it

忘れない二度とは失くさない / wasurenai nido to wa nakusenai
I cannot forget it; I will not lose it again

と願う一瞬を / to negau isshun wo
The moment I wish that

音に繋いで行けばいい / oto ni tsunaide ikeba ii
It is enough if we are connected only by the music

止めて見たんだ just for this time / tomete mitan da JUST FOR THIS TIME
I tried stopping it; just for this time

一切の進度を実際のシンドローム / issai no shindo wo jissai no SHINDOROOMU
All the progress is a syndrome of reality

消えてないなら let me see them / kietenai nara LET ME SEE THEM
If it hasn’t disappeared, let me see them

愛したいその絆を偽りのない証を / aishitai sono kizuna wo itsuwari no nai akashi wo
I want to love that bond; that proof that has no lies in it

全部自分のせいそんな被害妄想それは偽善の想像論 / zenbu jibun no sei sonna higaimousou sore wa gisen no souzou ron
Everything is my own fault; such a persecution complex is the imagination of hypocrite

気付かず涙を見せる自分を愛して / kizukazu namida wo miseru jibun wo aishite
Loving the me who without noticing lets the tears show

それじゃね君をね愛せなくて / sore ja ne kimi wo ne aisenakute
If it is so, I’m unable to love you

step in don’t? step in no?

迷いながらも / mayoi nagara mo
Even when I’m lost

Make it up sing it out keep me on

心に刻まれ続ける永久に響くメロディを / kokoro ni kizamare tsuzukeru towa ni hibiku MERODII wo
I will continue to engrave in my heart; the melody that resonates for eternity

足りない旋律 / tarinai senritsu
The insufficient melody

君と奏でたあのシンフォニー / kimi to kanadeta ano SHINFONII
The symphony I played with you

描き直せない / kakinaosenai
I cannot redo it

忘れない二度とは失くさない / wasurenai nido to wa nakusenai
I cannot forget it; I will not lose it again

と願う一瞬を / to negau isshun wo
The moment I wish that

音に繋いで行けばいい / oto ni tsunaide ikeba ii
It is enough if we are connected only by the music

サヨナラ。振り返ることはもうしないよ。 / SAYONARA. furikaeru koto wa mou shinai yo.
Goodbye. I won’t look back anymore.

止まった時を今、動かせるから。 / tomatta toki wo ima, ugokaseru kara.
I’m going to make the time that has stopped move now.

新しい旋律に君はいないけれど。 / atarashii senritsu ni kimi wa inai keredo.
Though in this new tune, you are not there.

ありがとう。この歌を、奏でられるよ。 / arigatou. kono uta wo, kanaderareru yo.
Thank you. (Because of you) I’m able to play this song.

足りない旋律 / tarinai senritsu
The insufficient melody

君と奏でたあのシンフォニー / kimi to kanadeta ano SHINFONII
The symphony I played with you

描き直せない / kakinaosenai
I cannot redo it

忘れない二度とは失くさない / wasurenai nido to wa nakusenai
I cannot forget it; I will not lose it again

と願う一瞬を / to negau isshun wo
The moment I wish that

音に繋いで行けばいい / oto ni tsunaide ikeba ii
It is enough if we are connected only by the music

Additional Info: Ao Haru Ride, Fujifabric

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s