Zankyou no Terror – Dareka, Umi wo Lyrics

zankyou no terror dareka umi wo

Song / 曲: Dare ka, umi wo / 誰か海を
Artist / 歌手: Aimer
Anime / アニメ: Zankyou no Terror / 残響のテロル
Description: Ending Song

誰か海を撒いてはくれないか / dare ga umi wo maite wa kurenai ka
Won’t someone scatter the ocean

ぼくの頭上に / boku no zujou ni
Over my head

沈んでゆく魚と太陽を / shizunde yuku sakana to taiyou wo
浴びたいのだ / abitai no da
(I) want to bathe the sinking fishes and the sun

あざやかな未知 / azayaka na michi
A bright road

躓いて消える魔法 / tsumazuite kieru mahou
The magic that stumbles and disappears

プレパラート越しに見える / PUREPARAATO goshi ni mieru
ひび割れた空 / hibi wareta sora
The cracked sky seen through a specimen glass

廃墟の屋上に / haikyo no okujou ni
On the rooftop of ruins

辿り着く綿毛の / tadoritsuku watage no
囁きをかこむ / sasayaki wo kakomu
Surrounded by the whispers of falling fluff

ぼくらはうた / bokura wa uta
We are a song

灰色の地上に / haiiro no chijou ni
In this ash-coloured earth

飾られたひかりの / kazarareta hikari no
轟きを纏う / todoroki wo matou
Covered in the roaring of the scattered light

ぼくらは花束 / bokura wa hanataba
We are a bouquet

毟られた翼を / mushirareta tsubasa wo
Plucked wings

ことば / kotoba
ふきかえす息もなく / fukikaesu iki mo naku
Without the breath to blow back the words

艶やかに散る / adeyaka ni chiru
(They) scatter bewitchingly

海鳥 / umidori
A sea-bird

満ち引きの真ん中に / michihiki no mannaka ni
In the middle of the ebb and flow (of the ocean)

嘘つきの星 / usotsuki no hoshi
A false star

またたき / matataki
(Is) twinkling

導いては突き放し / michibiite wa tsukihanashi
(It) guides and then lets go

船を漕ぐ / fune wo kogu
(As we) row our boat

真夜中の海 / mayonaka no umi
On the midnight sea

残響の潮風と / zankyou no shiokaze to
燃えさかる世界に / moesakaru sekai ni
In the resonating sea breeze and the burning world

頬をうずめ / hoho wo uzume
(We are) burying (our) cheeks

ひしめく声たちの うずまきのただなか / hishimeku koetachi no uzumaki no tadanaka
In the middle of the whirlpool of clamouring voices

手をつなぎ針の雨をくぐるの / te wo tsunagi hari no ame wo kuguru no
Taking each other’s hands, will we survive this rain of needles

暮れてく絶景に / kureteku zekkei ni
In this beautiful scenery that is darkening

おちてく逆さまの / ochiteku sakasama no
陽炎とあそび / kagerou to asobi
Playing with the slanting heat-haze

時間と踊るの / jikan to odoru no
And dancing in time

廃墟の屋上に / haikyo no okujou ni
On the rooftop of ruins

辿り着く綿毛の / tadoritsuku watage no
囁きをかこむ / sasayaki wo kakomu
Surrounded by the whispers of falling fluff

ぼくらはうた / bokura wa uta
We are a song

灰色の地上に / haiiro no chijou ni
In this ash-coloured earth

飾られたひかりの / kazarareta hikari no
轟きを纏う / todoroki wo matou
Covered in the roaring of the scattered light

ぼくらは花束 / bokura wa hanataba
We are a bouquet

誰か海を撒いてはくれないか / dare ga umi wo maite wa kurenai ka
Won’t someone scatter the ocean

ぼくらの天井に/ bokura no tenjou ni
Over my ceiling

Additional Info: Zankyou no Terror, Aimer

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s