Glasslip – Toumei na Sekai Lyrics

glasslip

Song / 曲: Toumei na Sekai / 透明な世界 / Transparent World
Artist / 歌手: nano.RIPE
Anime / アニメ: Glasslip / グラスリップ
Description: Ending Song

カタチのない世界に意を吹き込む / katachi no nai sekai ni iki wo fukikomu
Breathing in in this shapeless world

またあたしが生まれる / mata atashi ga umareru
Again I am born

バラバラに散らかしたココロはワレモノだから / BARABARA ni chirakashita kokoro wa waremono dakara
Because ,the heart whose pieces have been scattered is a fragile thing

そっと包んできみに贈ろう ヒトツだけ選んでみせて / sotto tsutsunde kimi ni okurou hitotsu dake erande misete
(I) will wrap it gently and send it to you Just choose one and show (me)

なんでもないような日々の欠片 忘られぬものと対にあるのは / nandemo nai you na hibi no kakera wasurarenu mono to tsui ni aru no wa
Fragments of days that feel like they have nothing (the things) that are there with the unforgettable things

何度も抱いたっていつの間にかすり抜けてしまうものだ / nandomo daitatte itsu no ma ni ka surinukete shimau mono da
Are the things that always slip through no matter how many time (I) try to hold it

透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色はまだ / toumei na GARASU no mukou bonyari to sukashite mieta keshiki wa mada
The scenery I saw while absent-mindedly looking through the transparent glass

あたしも知らないきみも知らない世界かな キラッ 光を反らした / atashi mo shiranai kimi mo shiranai sekai ka na KIRA hikari wo sorashita
is it a world that neither me nor you know about? Shining The light was warped

あっちこっちに飾られた小さなシアワセの粒を / acchi kocchi ni kazarareta chiisana shiawase no tsubu wo
The drops of happiness that adorn here and there

見落として通り過ぎてた 拾い上げたきみの手には / miotoshite torisugiteta hiroiageta kimi no te ni wa
Without noticing them, I passed them by In your hands which picked them all up

なんにもないように見えるけれど 手を重ねたら確かに感じる / nannimo nai you ni mieru keredo te wo kasanetara tashika ni kanjiru
Though it looks like there is nothing here, If we hold our hands we will surely be able to feel it

なんでもないような日々の中にあたしの居場所があるんだ / nandemo nai you na hibi no naka ni atashi no ibasho ga arunda
In these days that seems to have nothing, a place for me is there

何年も変わらずに続いてく 永遠にも似た景色の中 / nandomo kawarazu ni tsuzuiteku towa ni nita keshiki no naka
In this scenery that resembles eternity and keeps continuing without ever changing

探し物ならなくなることはないから まだココに居たいよ / sagashimono nara nakunaru koto wa nai kara mada koko ni itai yo
If it is the things that I’m searching for, it will not be lost So (I) still want to be here

透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色が今 / toumei na GARASU no mukou bonyari to sukashite mieta keshiki ga ima
The scenery I saw while absent-mindedly looking through the transparent glass

視界一杯に広がるよ 反らした光の射す方へ / shikai ippai ni hirogaru yo sorashita hikari no sasu hou he
Is now spreading to fill my field of vision In the direction of the deflected and shining light

零れたコトバからあたしの知らないあたしを知る / koboreta kotoba kara atashi no shiranai atashi wo shiru
From the spilled words I learn about the parts of me that I did not know about

きみの居場所があたしの隣になれるなら キラッ 世界が生まれる / kimi no ibasho ga atashi no tonari ni nareru nara KIRAa sekai ga umareru
If the place where you belong can be beside me Shining The world will be born

キラッ キラッ / KIRAa KIRAa
Shining shining

Additional Info: Glasslip, nano.RIPE

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s