Ryuugajou Nanana no Maizoukin – Sphere – Kasukana Hisokana Tashikana MIRAI Lyrics

nanana

Song / 曲: Kasuka na Hisoka na Tashika na MIRAI / 微かな密かな確かなミライ/ A Hazy, Secret and Certain Future
Artist / 歌手: Sphere
Anime / アニメ: Ryuugajou Nanana no Maizoukin / 龍ヶ嬢七々々の埋蔵金
Description: Ending Song

出逢って目覚めた未来 胸を駆け / deatte mezameta mirai mune wo kake
The future that started on meeting (you); (makes my) heart beat faster

幻想に迫る世界 解き明かすから / gensou ni semaru sekai tokiakasu kara
This world that borders on illusions (I’ll) explain it all (to you)

推定100時間の涙 君の過去 / suitei hyaku jikan no namida kimi no kako
You past is filled with about 100 hours of tears

どれくらいの言葉 探したんだろう / dorekurai no kotoba sagashitan darou
How many words were you searching for?

鏡の中 置き去りにされた 物語 / kagami no naka okizari ni sareta monogatari
The story that was left behind inside the mirror

果てない夢の 出口は見えない / hatenai yume no deguichi wa mienai
Is this unending dream whose exit cannot be seen

すり抜けたって 微笑む君が / surinuketatte hohoemu kimi ga
Making (my) way through

隠した 哀しみも願いも 知りたい だから / kakushita kanashimi mo negai mo shiritai dakara
Because I want to know about the sadness and the wishes that you kept hidden as you smiled

手を伸ばして 駆け抜けて 止められない / te wo nobashite kakenukete tomerarenai
Reaching out (my) hand and running through; (I) cannot stop

可能性の行方を 追いかけたまま / kanousei no yukue wo oikaketa mama
Chasing after the place where there are possibilities

君に向かう衝動を全部 スピードにして / kimi ni mukau shoudou wo zenbu SUPIIDO ni shite
Turning all the impulses (that I feel) towards you into (my) speed

曖昧な壁を壊す 答えを ずっと探してく / aimai na kabe wo kowasu kotae wo zutto sagashiteku
(I’ll) always keep searching for the answer that will break down this ambiguous wall

瞬間ゼロ未満の体温が 揺れ出した / shunkan ZERO miman no taion ga yure dashita
My insufficient body warmth wavered just for an instant

思い出すだけの 毎日が壊れた / omoidasu dake no mainichi ga kowareta
Breaking down my everyday life that has become just remembering (various things)

カタチのなった砂計の中の 寂しさも / KATACHI no natta sunatokei no naka no sabishisa mo
The sadness that begins to take form inside the hour glass

残り時間は 誰にも見えない / nokori jikan wa dare ni mo mienai
No one can see how much time is left

捨てたいほど よぎる未来が / sutetai hodo yogiru mirai ga
The future that passes by me, I want to throw it all away

抱えた灰色の気持ちを 変えてゆくから / kakaeta haiiro no kimochi wo kaete yuku kara
Still it takes these ashen feelings that I hold and is changing them

限りなくて 消えそうで 受け止めたい / kagirinakute kiesou de uketometai
Limitless and feels like it is going to vanish; Still I want to accept it

誰よりも近くて 追いかけながら / dare yori mo chikakute oikakenagara
Chasing after; closer than anyone else

君と交わす感情をそっと 支えにして / kimi to kawasu kanjou wo sotto sasae ni shite
Taking all the gentle feelings that we shared as my support

鮮明な声で笑う 夜明けに きっと続いてく / senmei na koe de warau yoake ni kitto tsuzuiteku
I’ll surely continue on to a dawn, laughing in a vibrant voice

どんな 遠くても 制限の無い場所へ / donna tookutemo seigen no nai basho he
No matter how far it is; to a place without limits

もっと 想いが 溢れ出す方へ / motto omoi ga afuredasu hou he
In the direction where my feelings overflow…

いつか 抱いてた 微かな希望も / itsuka daiteta kasuka na kibou mo
The slight hope that I once held

いつも 変わらない歩幅に乗せ 刻んでこう / itsumo kawaranai hohaba ni nose kizandekou
I’ll remember it as I move forward with steady steps

果てしなくて 永遠じゃなくて 手に入れたい / hateshinakute eien janakute te ni iretai
What I’m trying to obtain is not limitlessness or eternity

ありふれた言葉を 掻き消す一言で / arifureta kotoba wo kakikesu hitokoto de
It is a single word that will change all these overflowing normal words

手を伸ばして 駆け抜けて 止められない / te wo nobashite kakenukete tomerarenai
Reaching out (my) hand and running through; (I) cannot stop

可能性の行方を 追いかけたまま / kanousei no yukue wo oikaketa mama
Chasing after the place where there are possibilities

君に向かう衝動を全部 スピードにして / kimi ni mukau shoudou wo zenbu SUPIIDO ni shite
Turning all the impulses (that I feel) towards you into (my) speed

曖昧な壁を壊す 答えを ずっと探してく / aimai na kabe wo kowasu kotae wo zutto sagashiteku
(I’ll) always keep searching for the answer that will break down this ambiguous wall

透明な明日に描く景色を ずっと探して く/ toumei na asu ni egaku keshiki wo zutto sagashiteku
I’ll always keep searching for the scenery to draw in a transparent tomorrow

Additional Info: Ryuugajou Nanana no Maizoukin, Sphere

3 thoughts on “Ryuugajou Nanana no Maizoukin – Sphere – Kasukana Hisokana Tashikana MIRAI Lyrics

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s