Brothers Conflict – 14 to 1

broscon01

Song / 曲: 14 to 1
Artist / 歌手: Asahina Bros. + Juli
Anime / アニメ: Brothers Conflict
Description: Ending Song

[Video – TV Size] [Full Song]

My Sister

めちゃくちゃにアイシテル! / mechakucha ni aishiteru!
I love you unreasonably

たったひとりを選んで欲しいのさ / tatta hitori wo erande hoshii no sa
I wish for you to choose just one (of us)

キミを 守らせてくれ! / kimi wo mamorasetekure!
Let (me) protect you

その微笑み 上目使い もうたくさんだ! / sono hohoemi; uwame tsukai; mou takusan da!
That smile; that upward glance; it is enough

限界はとっくに超えてる / genkai wa toku ni koeteru
(I’ve) crossed (my) limit

Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

どうすればいい 教えてくれよ / dou sureba ii oshietekure yo
Tell me what I should do

泣かせるつもりなんて なかったんだ (うそつけ!) / nakaseru tsumori nante nakattan da (usotsuke!)
I had no intention of making you cry (Liar!)

まるで世界を 敵に回したよう / marude sekai wo teki ni mawashita you
It is as if the whole world has become (my) enemies

僕は彼ほど イジワルじゃないよね? / boku wa kare hodo ijiwaru janai yo ne?
I’m not as mean as him, right?

誘ってるの? (かわいい) 拒否してるの? (うそでしょ) / sasotteru no? (kawaii) kyohishiteru no? (uso desho)
Are you inviting me? (Cute) Are you rejecting me? (It is a lie, right?)

甘すぎるキャンディ 噛み砕いた感触 / amasugiru KYANDII kami kudaita kanshoku
The feeling of biting and breaking a very sweet candy

焦るような ぐるぐるするような ハート・ブレイク! / aseru you na; guruguru suru you na HA-TO.BUREIKU
(It is) like being impatient; (it is) like being spun round and round; Heartbreak

My Sister

めちゃくちゃにアイシテル! / mechakucha ni aishiteru!
I love you unreasonably

やさしいだけの キスならいいのかい? / yasashii dake no KISU nara ii no kai?
If it just a kiss of kindness, is it ok?

ごめん… 抱きしめたいよ (近寄るな~!) / gomen…dakishimetai yo (chikayoru na~!)
Sorry..but I want to hug you (Don’t come any closer~)

哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから! / kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara
(I will) accept the sadness and the loneliness

今すぐに すべてを預けて / ima sugu ni subete wo azukete
So, entrust everything to me right now

Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

そんなに強くなんかないクセに / sonna ni tsuyoku nanka nai kuse ni
Though you are not that strong

無理してキミは笑顔 見せるんだね (オスどもめ~!) / murishite kimi wa egao miserunda ne (OSUdomome~!)
You force yourself to keep smiling, ne (you damn men)

たまんないよね そっと触れさせてよ / tamannai yo ne; sotto furesasete yo
It is unbearable; let me touch you gently

ホントの俺を キミだけに見せたい / honto no ore wo kimi dake ni misetai
I want show the real me only to you

驚く顔 (…いいよね) そっぽ向く顔 (だいすき~) / odoroku kao (..ii yo ne) soppo muku kao (daisuki~)
Your surprised face (..it is good) the way you look away (I love it)

この手で摘み取って 飾っておきたい花 / kono te de tsumitotte kazatte okitai hana
The flower that I want to pluck and decorate with this hand

私だけの キミが欲しい ハート・エイク! / watashi dake no kimi ga hoshii HA-TO.EIKU!
I want you to belong only to me! Heart ache!

My Sister

めちゃくちゃに大切で / mecha kucha ni taisetsu de
You are unreasonably important to me

ときどき壊してみたくなるのさ / tokidoki kowashite mitaku naru no sa
Now and then I want to spoil it and see

ワガママを許してよ (ゆ、許さん!) / wagamama wo urushite yo (yu, yurusan!)
Forgive my selfishness (I won’t forgive)

いっしょに居る いっしょに笑う それが家族さ / issho ni iru; issho ni warau; sore ga kazoku sa
Being together;Laughing together; That is a family

わかってる… でもキミが愛しい / wakatteru…demo kimi ga itoshii
I know…but still, you are beloved (to me)

Kiss! Kiss! Kiss! I need your smile

「ただいま」が聞きたくて ずっと待ってたよ / 「tadaima」ga kikitakute zutto matteta yo
I waited just to hear you say ‘I’m home’

怖がらないで そのドアを開ければいい / kowagaranai de sono doa wo akereba ii
Just open that door without being scared

ここが ほらキミの帰る場所だよ / koko ga hora kimi no kaeru basho da yo
This is the place where you come home to

そうさ嬉しい今日も 叶える明日も いつでも… / sou sa ureshii kyou mo kanaeru asu mo itsu demo
Yes; the happy today and; the tomorrow that’ll be granted; at any time

My Sister

キミだけをアイシテル! / kimi dake wo aishiteru!
I love only you

やさしいだけの キスならいいのかい? / yasashii dake no KISU nara ii no kai?
If it just a kiss of kindness, is it ok?

ごめん… 抱きしめたいよ / gomen…dakishimetai yo
Sorry..but I want to hug you

哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから! / kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara
(I will) accept the sadness and the loneliness

今すぐに すべてを預けて / ima sugu ni subete wo azukete
So, entrust everything to me right now

Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

「おはよう」「おやすみ」「ありがと」
「Good Morning」「Goodnight」「Thank You」

「おはよう」「おやすみ」「ありがと」「I kiss You…」
「Good Morning」「Goodnight」「Thank You」「I kiss You…」

Additional Links: Brothers Conflict

For lyrics indicating which brother sings which line: to this awesome site *_* (wish I had such patience ;A;)

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s