Tsubasa Reservoir Chronicle – AiKoi Lyrics

aikoi

Song / 曲: Ai Koi / 愛恋
Artist / 歌手: FictionJunction YUUKA
Anime / アニメ: ツバサ クロニクル / Tsubasa Chronicles

抱きしめてキスしたって / dakishimete KISU shitate
Hugging (you); Kissing (you)

君を好きになってく気持ちに果てはない / kimi wo suki ni natteku kimochi ni hate wa nai
There is no end to (my) feelings of love for you

吹き荒れる恋を / fuki areru koi wo
The violently blowing love

葛藤と楽観と達観で乗り切るだけ / kattou to rakkan to takkan de norikiru dake
Will overcome (everything) with conflict and optimism and with looking ahead

進めコイゴコロ迷わずに君の元へ / tsuzume KOIGOKORO mayowazu ni kimi no moto he
My love that is moving forward is going towards you without getting lost

夜も昼も花も嵐もきっと踏み越えて / yoru no hiru mo hana mo arashi mo kitto fumikoete
Surely overcoming night and day and flowers and storms

世界の感情全部揺さぶって / sekai no kanjou zenbu yusabutte
Shaking all the feelings of this world

孤独な心情すぐに伝えたい / kodoku na shinjou sugu ni tsutaetai
(I) want to convey the lonely heart immediately

足りないもののない、ありのままの / tarinai mono no nai, ari no mama no
There is nothing that is not enough; just as things are

愛が欲しいだけ / ai ga hoshi dake
(I) just want love

逆巻く純情 君の手を掴み / sakamaku junjou kimi no te wo tsukami
The surging purity; taking your hand

このまま想像の世界に落ちてく / kono mama souzou no sekai ni ochiteku
(let’s) fall into the world of imagination just like that

変わらぬ日々を変えて行くわ / kawaranu hibi wo kawaete yuku wa
Even unchangeable days are being changed

愛をこの胸に / ai wo kono mune ni
There is love in this heart

離れないで 側にいて / hanarenaide soba ni ite
Don’t leave (me); Stay by (my) side

だけど本当は何が欲しいのか見つからない / dakedo honto wa nani ga hoshi no ka mitsukaranai
But still, (I’m) not able to find what I really want

「コイビト」って / KOIBITOtte
‘Lover’

とても散漫で曖昧で頼りない言葉だね / totemo sanman de aimai de tayorinai kotoba da ne
It is such a vague, unclear and undependable word

こんなコイゴコロ真っ直ぐに綺麗なものね / konna KOIGOKORO massugu ni kirei na mono ne
This love is a honest and beautiful thing

夏も冬も天高くある星に手を伸ばす / natsu mo fuyu mo tentakaku aru hoshi ni te wo nobasu
(Let’s) stretch our hands towards summer and winter and the stars that are as high up as heaven

世界の惨状 君がいなければ / sekai no sanjou kimi ga inakereba
In this disastrous scene of the world; if you are not there

優しい感情消えてしまいそう / yasashii kanjou kiete shimai sou
The feelings of kindness would also disappear

欠け落ちた胸のありのままで / kake ochita mune no ari no mama de
With the heart that is broken, as it is

君を捜してる / kimi wo sagashiteru
(I’m) searching for you

溢れる純情 甘いキスだけで / afureru junjou amai KISU dake de
With just a kiss, the purity is overflowing

容易く想像の限界を超えてく / tayasugu souzou no genkai wo koeteku
Overcoming the limits of this easy imagination

夢より深く一つになる / yume yori fukaku hitotsu ni naru
Deeper than in a dream; let’s become one

愛を捜してる / ai wo sagashiteru
Searching for love

世界の惨状 君がいなければ / sekai no sanjou kimi ga inakereba
In this disastrous scene of the world; if you are not there

優しい感情消えてしまいそう / yasashii kanjou kiete shimai sou
The feelings of kindness would also disappear

逆巻く純情 君の手を掴み / sakamaku junjou kimi no te wo tsukami
The surging purity; taking your hand

愛を伝えたい / ai wo tsutaetai
I want to convey the love

世界の感情全部揺さぶって / sekai no kanjou zenbu yusabutte
Shaking all the feelings of this world

このまま想像の限界を越えてく / kono mama souzou no genkai wo koeteku
Overcoming the limits of imagination

変わらぬ日々を変えて行くわ / kawaranu hibi wo kawaete yuku wa
Even unchangeable days are being changed

愛をこの胸に / ai wo kono mune ni
There is love in this heart

愛をこの胸に / ai wo kono mune ni
There is love in this heart

Additional Information: Tsubasa Chronicles, FictionJunction

3 thoughts on “Tsubasa Reservoir Chronicle – AiKoi Lyrics

Comment