Tsubasa Reservoir Chronicle – Amrita Lyrics

p1

Song / 曲: Amrita / アムリタ
Artist / 歌手: Makino Yui/まきのゆい
Anime / アニメ: ツバサ クロニクル:鳥カゴの国の姫君 / Tsubasa Chronicles: The Princess of the Birdcage Kingdom
Description: Ending Song

聴かせて懐かしい歌を / kikasete natsukashii uta wo
Let (me) listen to this nostalgic song

遠くで口ずさんで / tooku de kuchizusande
Humming in the distance

聖なる蜜のように夢のように / seinaru mitsu no you ni yume no you ni
Like scared honey; like a dream

その中で眠らせて / sono naka de nemurasete
Let (me) sleep in this

どうして世界は逆さに / doushite sekai wa sakasa ni
無力に流れてくの? / muryoku ni nagareteku no
Why is the world moving upside down and helplessly?

夕焼け / yuuyake
The evening

いつか見た茜雲 / itsuka mita akane kumo
And the red clouds that (we) saw someday

そばにいれないその代わりに / soba ni irenai sono kawari ni
Becomes the replacement as (I’m) not able to be by (your) side

銀色の雨が降ってきたら私だと思って / giniro no am ga futte kitara watashi da to omotte
If silver-coloured rain falls, think of it as me

涙を拭いて / namida wo fuite
And dry your tears

まっすぐに肌に落ちる流星 / massugu ni hada ni ochiru ryuusei
The meteors that falls straight on the skin

降り続けて その肩に蜜雨(アムリタ) / furitsuzukete sono kata ni amurita
Continues to fall…on that shoulder..amrita

大地が泣いている夜を / daichi ga naite iru yoru wo
The nights when the earth is crying

感じる心でいて / kanjiru kokoro de ite
Can be felt in the heart

あなたの傷口が痛むなら / anata no kizuguchi ga itamu nara
If your wounds are paining

空に願いの弓矢を撃つ / sora ni negai no yumiya wo utsu
Shoot the arrow of your wishes into the sky

銀色の雨が降ってきたら私だと思って / giniro no am ga futte kitara watashi da to omotte
If silver-coloured rain falls, think of it as me

時間を止めて / jikan wo tomete
Stop the time

地平線響き渡る雫 / chiheisen hibiki wataru shizuku
The drop that resonates till the horizon

確かなもの / tashikana mono
The things that are sure

あの日々に蜜雨(アムリタ) / ano hibi ni amurita
In that day…amrita

銀色の雨が降ってきたら私だと思って / giniro no am ga futte kitara watashi da to omotte
If silver-coloured rain falls, think of it as me

涙を拭いて / namida wo fuite
And dry your tears

まっすぐに肌に落ちる流星 / massugu ni hada ni ochiru ryuusei
The meteors that falls straight on the skin

あなたに降る雨になる 蜜雨(アムリタ) / anata ni furu ame ni maru amurita
Becomes the rain that falls on you…amrita

Additional Information: Tsubasa Chronicles, TRC: Princess of the Birdcage Kingdom, Makino Yui

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s