Hakuouki – Kimi no Kioku

1

Song / 曲: Kimi no Kioku / 君の記憶
Artist / 歌手: Mao
Anime / アニメ: Hakuouki / 薄桜鬼
Description: Ending Song

舞いちる 花びら / mai ochiru hanabira
The falling flower petals

頬を伝う雫 / hoho wo tsutau shizuku
The drop (of water) that follows the cheek

あの日二人で見上げてた / ano hi futaru de miageteta
In the scenery that we both admired that day,

景色に今ただ一人 / keshiki ni ima tada hitori
Now I’m alone

思い出すのが恐くて / omoidasu no ga kowakute
Scared of remembering

瞳 心 を閉ざして / hitomi kokoro tozashite
Closing (my) eyes and heart

何度も消そうとしたの / nando mo hesou to shita no
(I) tried erasing it many times

その度に あなた溢れた / sono tabi ni anata afureta
In those times, you would overwhelm me

ずっと守りたいと願った / zutto mamoritai to negatta
I wished that I wanted to protect you forever

たとえ傷ついても / tatoe kizutsuite mo
Even if I got hurt

誰よりも近くで 見つめていた / dare yori mo chikaku de mitsumeteita
I was watching you from closer than anyone else

抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に/ dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
The warmth from when you held me still remains in this hand

忘れない / wasurenai
I cannot forget

幾つの季節を重ねても / ikutsu no kisetsu wo kasanete mo
No matter how many seasons pass

あなた想ってる / anata omotteru
I’ll think of you

初めて会った瞬間(とき) 今も覚えてるの / hajimete atta toki ima wo oboeteru no
Even now, I remember the first time I saw you

月灯りに揺らめいてた 悲しげなその横顔 / tsukiakari ni yurameiteta kanashige na sono yokogao
Your sad face that was shimmering in the moonlight

切なさをかかえたまま / setsunasa wo kakaeta mama
Holding sadness in you arms

瞳 心 を濡らして / hitomi kokoro nurashite
Soaking your eyes and heart

大きな背中抱きしめ / ooki na senaka dakishime
Holding you wide back

呟いた 私がいるよ / tsubuyaita watashii ga iru yo
(I) whispered, ‘I’m here’

そっと包み込んだ両手は あなたの為にある / sotto tsuzumikonda ryoute wa anata no tame ni aru
The hands that you softly held are here for you alone

何にも言わないで ただこうして / nanimo iwanaide tada koushite
Without saying anything just do so

すべてを失くしたって 後悔などしない / subete wo nakushitattekoukai nado shinai
Even if Iose everything, I won’t regret it

本気で思ってた / honki de omotta
I really thought

あんなにも誰かを 二度と愛せない / annani mo dareka wo nido to aisenai
I won’t love anyone like that ever again

ずっと離れないと誓って / zutto hanarenai to chikatte
You promised that you won’t leave me

髪を撫でてくれた / kami wo nadete kureta
While stroking my hair

なのになぜ となりに あなたはいない / nanoni naze tonari ni anata wa inai
Then, why are you not here by my side now

抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に / dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
The warmth when you held me still remains in these hands

忘れない / wasurenai
I cannot forget

幾つの季節を重ねても / ikutsu no kisetsu wo kasanete mo
No matter how many seasons pass

あなた想ってる / anata omotteru
I’ll be thinking of you

Additional Information: Hakuouki

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s