[Miyano Mamoru] BE Lyrics

 

Song / 曲: BE
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Album / アルバム: Break

目指していた遠いあの扉 / mezashite ita tooi ano tobira
The faraway door I was aiming for

その向こうには何があったのだろう / sono mukou ni wa nani ga atta no darou
What happened on that side, I wonder?

自分を信じて たどり着けたなら / jibun wo shinjite tadoritsuketa nara
If (I) reach it, believing in myself

開くことができたかな / hiraku koto ga dekita kana
Will it be possible to open it?

最近よく口にしてしまう / saikiin yoku kuchi ni shite shimau
Recently, I end up saying it often

「仕方がない」って言う 冷めた言葉 / shikata ga naite iu ‘n sameta kotoba
The cold words of ‘there was no other choice’

名前が欲しくて 鍵より大切なもの ひとつ / namae ga hoshikute kagi yori taisetsu na mono hitotsu
Wanting a good ‘name’;

また無くしたみたいだよ / mata nakushita mitai da yo
It seems (I’ve) lost something more important than the key again

どこまで行けるだろう どうして行くのだろう / doko made yukeru darou? Doushite yuku no darou?
Till where can (I) go? Why do (I) go?

拾った 夢の地図 (握り締め) / hirotta yume no chizu (nigirishime)
The spreading map of dreams (grasping it tightly)

疲れて眠るには どこまで行けばいい? / tsukarete nemuru ni wa doko made yukeba ii?
Till where do (I) have to go, so I can be tired and sleep?

Back to Back 教えて欲しい / BACK TO BACK oshiete hoshii
Back to back; Tell me

それなりには楽しみもあるし / sorenari ni wa tanoshimi mo aru shi
There are things that are fun in itself

それなりには求められてるさ / sorenari ni wa motomerarete ‘ru sa
There are things that are worth aiming for in itself

それでも心は 入り口ではなく / sore demo kokoro wa eriguchi wa naku
Even then, why does the heart;

なぜかいつも そう 出口を探してる / naze ka itsumo sou deguchi wo sagashite ‘ru
Why is it always searching for an exit instead of an entrance

どこまで行くのだろう どうして行くのだろう / doko made yuku no darou? Doushite yuku no darou?
Till where can (I) go? Why do (I) go?

止まったままの夢 (追い越して) / tomatta mama no yume (oikoshite)
The halted dreams (Passing it)

心を満たすには どこまで行けばいい? / kokoro no mitasuni wa doko made yukeba ii?
Till where do (I) have to go, to satisfy my heart?

Time and Tide 答えて欲しい / TIME AND TIDE kotaete hoshii
Time and tide; Answer me

何がいらない? 何が足りない? / nani ga iranai? nani ga tarinai?
What is not needed? What is not enough?

分からない 何を手に入れても / wakaranai nani wo te ni irete mo
(I) don’t understand; No matter what (I) obtain in my hands

どこまで行けるだろう どうして行くのだろう / doko made yukeru darou? Doushite yuku no darou?
Till where can (I) go? Why do (I) go?

拾った 夢の地図 握り締め / hirotta yume no chizu (nigirishime)
The spreading map of dreams (grasping it tightly)

疲れて眠るには どこまで行けばいい? / tsukarete nemuru ni wa doko made yukeba ii?
Till where do (I) have to go, so I can be tired and sleep?

Back to Back 教えてよ 今すぐに / BACK TO BACK oshiete yo (ima sugu ni)
Back to back; Tell me (right now)

どこまで行くのだろう どうして行くのだろう / doko made yuku no darou? Doushite yuku no darou?
Till where can (I) go? Why do (I) go?

止まったままの夢 追い越して / tomatta mama no yume (oikoshite)
The halted dreams (Passing it)

心を満たすには どこまで行けばいい? / kokoro no mitasumi wa doko made yukeba ii?
Till where do (I) have to go, to satisfy my heart?

Time and Tide 答えてよ 今すぐに / TIME AND TIDE kotaete yo, ima sugu ni
Time and tide; Answer me (right now)

Additional Information: Miyano Mamoru

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s