Kalafina – Te to Te to Me to Me Lyrics

Song / 曲: Te to Te to Me to Me / テトテトメトメ
Artist / 歌手: Kalafina
Album/アルバム: Red Moon

恋人のようなキスをもう一つ / koibito no you na kisu wo mou hitotsu
甘く落としたなら / amaku otoshita nara
If (they) kiss one more time, sweetly like lovers

目覚めた頃には二人 / mezameta koro ni wa futari
ありふれた恋の迷路の中 / arifureta koi no meiro no naka
When they awaken, the two are in the maze of a common love

手と手を合わせて覗き込むのは / te to te wo awasete nozokikomu no wa
Holding each other’s hands what (I) was peering into

なかなか見えない貴方のココロ / nakanaka mienai anata no kokoro
Was your heart that could not be seen properly yet

もっとずっと近くで まだ遠すぎて / motto zutto chikaku de mada toosugite
Though (we are) much closer, (we are) still very far away

まだまだ知りたい / madamada shiritai
(I) want to know more and more

恋は何処にある? / koi wa doko ni aru?
Where is love?

歩くテンポを / aruku tenpo wo
私がいつも貴方に合わせている / watashi ga itsumo anata ni awaseteiru
I’m always making my pace of walking meet with yours

切り過ぎた髪 / kirisugita kami
The hair that was cut too much

どうやら誰かのタイプじゃないらしい / dou yara dareka no taipu ja nai rashii
Seems like it is not someone’s type

目と目を合わせて君が見るのは / me to me wo awasete kimi ga miru no wa
Meeting my eyes; what you are seeing

かなり着飾った私のココロ / kanari kikazatta watashi no kokoro
Is my considerably made-up heart

やりくり上手と言われるけれど / yarikuri jouzu to iwareru keredo
Though it is said (I’m) good at getting by somehow

辻褄合わせじゃ / tsujitsuma awase ja
If (I) cannot be consistent

恋は行き詰まる / koi wa ikizumaru
The love will reach a limit

ぐるぐる廻って 始めに戻って / guruguru mawatte hajime ni modotte
Turning round and round and returning to the beginning

我が儘勝手な 背中を抱きしめた / wagamama katte na senaka wo dakishimeta
Out of selfishness, (I) hugged (you) back by myself

ぐるぐる心は 貴方に戻って / guruguru kokoro wa anata ni modotte
The heart that is spinning round and round returned to you

未来も憂いも その腕に預けたから…… / mirai mo urei mo sono ude ni azuketa kara…
Because both the future and the grief was entrusted in these hands

複雑怪奇で なんかちょっと浮気で / fukuzatsukaiki de nanka chotto uwaki de
暢気な格好で 会いに来る人だから / nonki na kakkou de ai ni kuru hito dakara
Because it is a person who comes with mystery; with just a little fickleness; with a carefree appearance

ぐるぐる廻って もっともっと迷って / guruguru mawatte motto motto mayotte
Turning round and round; getting lost more and more

何度も怒って それでも会いたくて / nandomo okotte sore demo aitakute
Many things have occurred; still (I) want to meet you

今…… / ima…
Now…

大事なものが少しずつ変わって / daiji na mono ga sukoshizutsu kawatte
The things that are important have changed little by little

また夏が来る / mata natsu ga kuru
The summer is coming again

好きになるのに理由(わけ)はないけど / suki ni naru no ni wake wa nai kedo
Though (I) fall in love; I don’t have a reason

答えは決まっていた / kotae wa kimatteita
Still (I) have decided on my answer

目と目を合わせて夢を見るのは / me to me wo awasete yume wo miru no wa
Meeting our eyes; I dream

こんなに近くに君がいたから / konna ni chikaku ni kimi ga ita kara
Because you were here this close (to me)

名も無き日々にも夢を見るから / na mo naki hibi ni mo yume wo miru kara
Because (I) dream even on days that don’t have a name

手と手の間に / te to te no aida ni
Between our hands

恋はここにある / koi wa koko ni aru
Love is there

 Additional Information: Kalafina Official Site, Kalafina Wiki

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s