Kalafina – Yami no Uta Lyrics

Song / 曲: Yami no Uta / 闇の唄
Artist / 歌手: Kalafina
Album/アルバム: Red Moon

暗闇が君の頬を紅く染めている / kurayami ga kimi no hoo wo akaku someteiru
The darkness colours your cheek red

燃え盛る冬の炎 / moesakaru fuyu no honoo
The brightly burning flame of winter

薔薇色の翳(かげ)り / barairo no kageri
The rose-coloured gloom

古ぼけた憧れと / furuboketa akogare to
The worn-out longing and

尽き果てた夢の後 / tsukihateta yume no ato
The exhausted time after a dream

胸の中 / mune no naka
熱く凍えてる / atsuku kogoeteru
Is hot and freezing inside my heart

輝きの落ちる場所 / kagayaki no ochiru basho
The place where the radiance falls

暗がりのフルートに / kuragari no furuuto ni
酔い痴れて / yoishirete
Getting drunk in the flute of darkness

海に夢幻のカノン / umi ni mugen no kanon
The cannon of the fantasy of the sea

空に焦がれるマルカート / sora ni kogareru marukaato
The marcato of longing in the sky

恋しい君のため楽の音高らかに / koishii kimi no tame gaku no ne takaraka ni
For beloved you; raising high the sound of music

闇夜に咲く華を讃えて月は陰ろう / yamiyo ni saku hana o tataete tsuki wa kagerou
The moon that praises the flower that blooms in the dark night is getting obscured

虚ろな心には夢だけ鳴り響け / utsuro na kokoro ni wa yume dake narihibike
In this hollow heart, only a dream is resonating

果てないこの歌を奏でて星は堕ち行く / hate nai kono uta o kanadete hoshi wa ochiyuku
Singing this endless song, the stars are falling

終わらない夜の中で語る炎の物語 / owaranai yoru no naka de kataru honoo no monogatari
The story of flames being told in the night that does not end

盗まれた光の中に僕達の春は眠る / nusumareta hikari no naka ni bokutachi no haru wa nemuru
In the stolen light, our spring is sleeping

胸の中の追憶と寂しさが実を結ぶ頃 / mune no naka no tsuioku to sabishisa ga mi o musubu koro
The time when the reminiscences of the heart and loneliness bear fruit

夜は深く香(かぐわ)しく君の夢を孕んでいる / yoru wa fukaku kaguwashiku kimi no yume o harandeiru
The night becomes filled with your dreams, deeply and fragrantly

艶(あで)なる楽の音 始まる闇の中 / adenaru gaku no ne hajimaru yami no naka
In the darkness where a charming song begins

激しいレガート 奏でて月は堕ち行く / hageshii regaato kanadete tsuki wa ochiyuku
Playing a fierce legato, the moon is falling

虚ろな心には夢だけ鳴り響け / utsuro na kokoro ni wa yume dake narihibike
In this hollow heart, only a dream is resonating

恋しい君のため / koishii kimi no tame
For beloved you

奏でる闇の音楽 / kanaderu yami no ongaku
Playing the music of darkness

 Additional Information: Kalafina Official Site, Kalafina Wiki

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s