Kalafina – Ongaku Lyrics

Song / 曲: Ongaku
Artist / 歌手: Kalafina
Album/アルバム: Seventh Heaven

それでも誰かを信じたい君の小さな溜息は / soredemo dareka wo shinjitai kimi no chiisana tameiki wa
Your small sigh saying ‘still (I) want to believe in someone’

世界の何処にも届かず消えた / sekai no doko nimo todokazu kieta
Disappeared without reaching anywhere on this earth

雨は二人を打ち据えて僕は瞳を尖らせて / ame wa futari wo uchisuete boku wa hitomi wo togarasete
The rain hits us both very hard, making my eyes sharp

何にも出来ないこの手を離した / nanimo dekinai kono te wo hanashita
Let go of this hand which cannot do anything

僕に見えないものが君には見えていたの / boku ni mienai mono ga kimi ni wa miete itano
Can you see the things that I cannot see?

太陽が昇る場所までまだ遠い / taiyou ga noboru basho made mada tooi
The place where the sun rises is still faraway

魂の中にある一条の光を信じて / tamashii no naka ni aru ichijou no hikari wo shinjite
Believing the single streak of light that exists in my soul

叫びたい言葉さえ無いけれどただ叫んでいる / sakebitai kotoba sae naikeredo tada sakendeiru
Though there are no words that I want to shout, I’m just screaming

それが僕の音楽 / sore ga boku no ongaku
That is my music

いつ終わるかなんて分からない / itsu owaruka nante wakaranai
I don’t know when it’ll end

きっと終わるときも分からない / kitto owaru toki mo wakaranai
I don’t know the time it’ll end either

だからもう少し、せめてもう一歩 / dakara mou sukoshi,semete mou ippo
That’s why just a bit more, at least one more step

何処へ行きたいか分からない / doko he yukitai ka wakaranai
I don’t know where I want to go

それでもしつこく呼ぶ声に / soredemo shitsukoku yobu koe ni
But still, in an insistent voice

嵐を選んで碇を上げる / arashi wo erande ikari wo ageru
(I’m) choosing the storm and raising the anger

叫ぶ力も尽きて その雲が消える頃 / sakebu chikara mo tsukite sono kumo ga kieru koro
The time when the power to shout has run out and this cloud too disappears

激しい夜明けが海をも枯らすだろう / hageshii yoake ga umi wo mo karasudarou
This violent dawn will dry out the ocean, right

魂が果てるまで一条の光を信じて / tamashii ga hateru made ichijou no hikari wo shinjite
Till the end of my soul believing in a single streak of light

泣きながら歌うんだ眠れない夜の向こうに / nakinagara utaunda nemurenai yoru no mukou ni
Singing while crying; in this night where I cannot sleep

きっと君の音楽 / kitto kimi no ongaku
This is surely your music

明日への近道がどうしても見つけられない / ashita he no chikamichi ga doushitemo mitsukerarenai
No matter what I cannot find the short road to tomorrow

一つずつ 一歩ずつ そんなの分かっているけれど / hitotsu zutsu ippo zutsu sonna no wakatteirukeredo
One by one; One step at a time; Though I understand it is so

太陽が昇る場所へ / taiyou ga noboru basho he
To the place where the sun rises

それでも信じ続けたい君の小さな溜息が / soredemo shinjitsuzuketai kimi no chiisana tameiki ga
Still I want to continue to believe; your small sigh

僕の胸を不意に貫いた / boku no mune wo fui ni tsuranuita
Suddenly pierced through my heart

君の手を取る為に闇雲にただ愛を信じて / kimi no te wo toru tame ni yamikumo ni tada ai wo shinjite
In order to obtain your hand; I just recklessly believed only in love

僕達は手探りでじたばたとまだ旅の途中 / bokutachi wa tesaguri de jitabata to mada tabi no tochuu
We are fumbling and struggling; still in the middle of our journey

魂が果てるまで一条の光を信じて / tamashii ga hateru made ichijou no hikari wo shinjite
Till the end of my soul believing in a single streak of light

出鱈目な旋律が溢れ出す夜の向こうに / detarame na senritsu ga afuredasu yoru no mukou ni
In the night where this haphazard melody is overflowing

きっと僕の音楽 / kitto boku no ongaku
Surely, this is my music

 Additional Information: Kalafina Official Site, Kalafina Wiki

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s