Miyano Mamoru – Boku no Kiseki Lyrics

Song / 曲: Boku no Kiseki / 僕の奇跡
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Album / アルバム: Break

TONIGHT奇跡を / TONIGHT kiseki wo
Tonight is a miracle

真っ赤に目をはらした / makka ni me wo harashite
Making your eyes red

君がそっと泣いてる / kimi ga sotto naite iru
You are softly crying

何もしゃべらないのに / nani mo shaberanai no ni
Even if you don’t say a thing

かなしいってわかった / kanashiitte wakatta
I understood that you are sad

いつもの君らしくないけど / itsumo no kimi rashiku nai kedo
You are not like as you are always

どうしたの僕に話してよ / doushita no boku ni hanashite yo
Talk to me about what happened

僕がそばにいるから / boku ga soba ni iru kara
I’ll be by your side

君の涙ふくから / kimi no namida fuku kara
And wipe away your tears

さびしくなんかないさ / sabishiiku nanka nai sa
So don’t feel lonely

素敵な笑顔みせて / suteki na egao misete
Show me your brilliant smile

月の光の下で踊ろう / tsuki no hikari no shite de odorou
Let’s dance under the light of the moon

目と目が合った日から / me to me ga atta hi kara
From the day our eyes met

いつも一緒にだね / itsumo isshoni da ne
We have always been always together

抱きしめられるたびに / dakishimerareru tabi ni
When you hugged me

うれしいって思えた / ureshiitte omoeta
I felt happy

今こそ恩返しの時さ / ima koso ongaeshi no toki sa
Now it is time for me to repay the kindness

君の笑顔とり戻すのさ / kimi no egao torimodosu no sa
I’ll bring back your smile

僕が笑わせるから / boku ga warawaseru kara
I will make you smile

変な顔もするから / henna kao mo suru kara
I’ll even make funny faces

へたくそなステップで / hetakuso no suteppu de
With silly clumsy steps

君を笑わせるから / kimi wo warawaseru kara
I will make you smile

いつもの君になって遊ぼう / itsumo no kimi ni natte asobou
Become as you always are and let’s play

そのままの君でいいんだよ / sono mama no kimi de iindayo
It is fine if you just stay like how you are

あたたかい笑顔が綺麗さ / atatakai egao ga kirei sa
Your warm smile is beautiful

僕はそばにいるから / boku ga soba ni iru kara
I will be by your side

君の涙ふくから / kimi no namida fuku kara
I’ll wipe away your tears

さびしくなんかないさ / sabishiiku nanka nai sa
So don’t feel lonely

素敵な笑顔みせて / suteki na egao misete
Show me your brilliant smile

月の光の下でほら / tsuki no hikari no shite de hora
Look, under the light of the moon

ずっと待っていたんだ / zutto matte itanda
I was always waiting

おもちゃ屋の片隅で / omochaya no katasumi de
In the corner of the toy shop

君が選んでくれた / kimi ga erande kureta
You chose me

あの時からずっとね / ano toki kara zutto ne
From that time, always

手と手をとって踊ろう / te to te wo totte odorou
Let’s connect our hands and dance

今夜は(踊ろう) / konya wa (odorou)
Tonight (let’s dance)

奇跡さ(今夜は) / kiseki sa (konya wa)
Is a miracle (tonight)

神様(奇跡を)ありがとう/ kami-sama (kiseki wo) arigatou
God (a miracle) thank you

Good Night…

Thoughts: This is one of the sweetest songs ever. But very few people know about this song. It is written as though it is sung by a doll and you don’t realise it till the last paragraph and then teh wholesong makes more sense. Simple beautiful *_*

Additional Information: Miyano Mamoru

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s