Miyano Mamoru – Garnet Lyrics

Song / 曲: Garnet
Artist / 歌手: Miyano Mamoru / 宮野 真守
Album / アルバム: Break
Single / シングル: Discovery

Knifeのような雨 / KNIFE no you na ame
どれだけ濡れた後も / doredake nureta ato mo
How long must I be drenched in this knife like rain

また微笑む / mata hohoemu
To be able to smile again

望まれる誰かで / nozomareru dareka de
If someone I wish for

いるならこの世界は / iru nara kono sekai ha
Was there, then this world

光 与える / hikari ataeru
Gives me light

いつ ほんとうの顔 / itsu hontou no kao
失くしてしまった / nakushite shimata
When did I lose my true face

叫んで / sakende
Crying out

迷って / mayotte
Lost and wandering

手を伸ばした空には / te wo nobashita sora ni wa
I stretch my hands to the sky

遠く深紅の輝き / tooku shinkou no kagayaki
That is a distant, shining crimson

かならず心に / kanarazu kokoro ni
Surely in my heart

あるはずの真実を / aru hazu no shinjitsu wo
The truth should be there

知りたい 知りたい / shiritai shiritai
I want to know I want to know

剥がれない仮面を 重ねて/ hagarenai kamen wo kasanete
Wearing masks I couldn’t remove

涙の痕 / namida no ato
なぜ隠した / naze kakushita
Why did I hide my tear stains

ひとりを逃げるほど / hitori wo nigeru hodo
The more I run from loneliness

ひとりに 追い込まれて / hitori ni oikomarete
The more it corners me

どこへ彷徨う / doko he samayou
To where do I wander?

夢見ていたものを / yume mite ita mono wo
The things I saw in my dreams

どうしていつわる / doushite itsuwaru
why do they deceive me?

叫んで/ sakende
Crying out

もがいて / mogaite
Struggling

掴みかける明日は/ tsukami kakeru ashita ha
Trying to grab the tomorrow

絶えず僕を試すだろう / tayezu boku wo tamesu darou
It is constantly testing me

残った傷さえ自分だと言えるまで / nokotta kizu sae jibun da to ieru made
Until I can say that the remaining wounds are a part of me

何度も 何度も / nan do mo nan do mo
Again and again

あなたにはわかるね / anata ni wa wakaru ne
Yyou understand, don’t you ?

僕がいまは誰か / boku ga ima wa dareka
Who I am now

向かう場所がどこかも / mukau basho ga doko ka mo
And where I am heading to

怖れも許して / ozore wo yurushite
Forgive my fear

痛みまで受け入れて / itami made ukeirete
Accept even my pain

まだ続く道がある / mada tsutzuku michi ga aru
There’s still a road that continues

You’re the one
We’re the one

心の奥に響く / kokoro no oku ni hibiku
あの深紅の輝き / ano shinkou no kagayaki
That shining crimson that resonates deep in my heart

自分のすべてを/ jibun no subete wo
強く抱きしめながら / tsuyoku dakishime nagara
While holding everything that is me strongly

どこまでも どこまでも / doko made mo doko made mo
(I’ll go) anywhere, anywhere

Additional Information: Miyano Mamoru

Thoughts: This is one of the saddest songs ever ;_; Mamo-chan singing this in his Breaking and Smiling tour just breaks my heart TT_TT

Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s